English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Ex.. i hope we are together for a long time
or i hope we can hang out on sat..

2006-10-24 10:59:22 · 16 answers · asked by Gaga <3 2 in Society & Culture Languages

16 answers

The spanish word for I hope is "espero". I hope we are together for a long time would be "Espero que estemos juntos por mucho tiempo."
The spanish work for I wish is "deseo" which would be used the same as "espero" in the sentence above.

2006-10-24 11:02:14 · answer #1 · answered by lexibabe2468 2 · 1 0

I hope = espero (pronoun not necessary)
I wish = deseo

Examples:

1- Espero que estemos juntos(as) por un largo tiempo.
OR
Espero permanecer junto a ti por mucho tiempo.

2- Deseo que podamos pasear juntos(as) el sábado.
Deseo que podamos andar juntos(as) el sábado

Spanish is very rich in words and there are many ways to say a sentence. I gave you the closest ones to your original version. Also, verbs in spanish take on gender. For example: you would use "juntos" if you are referring to a group of males, or a group of males and females, which always takes the masculine form. You would use "juntas" if you are referring exclusively to females. I hope this helps ;-)

2006-10-24 13:04:38 · answer #2 · answered by msdrosi 3 · 1 0

i hope we are together for a long time= Espero que estemos juntos por mucho tiempo.

i hope we can hang out on sat= Espero que podamos salir por ahí el sábado./Espero que podamos salir el sábado.

I wish= Yo deseo/Yo desearía/Yo quisiera.

In those two sentences you wrote, you can change Yo espero for Yo desearía. Although Yo espero is more definite than Yo desearía.

2006-10-24 11:03:55 · answer #3 · answered by latgal73 3 · 2 0

The previous answer is totally correct I would only change number 3 for: Yo DESEO que mis amigos y yo VIAJEMOS por todo el mundo. I am not sure why she added PODAMOS since the verb poder is not part of the original sentence. The rest is good.

2016-05-22 10:38:06 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

esperar is the verb usually used in these situations.

And the verb in the subordinate clause is conjugated in the subjunctive.

For example: "I hope we are together for a long time." -> "Espero que estemos juntos por mucho tiempo."

2006-10-24 17:40:08 · answer #5 · answered by drshorty 7 · 0 0

Espero que podremos pasar mucho tiempo junto.
Espero estar contigo por mucho tiempo
Espero pasar lo contigo sabado
El sabado, espero pasar lo contigo

2006-10-24 22:16:57 · answer #6 · answered by elipsisu 2 · 0 0

"Espero que estemos juntos por mucho tiempo."
I hope we are together for a long time

2006-10-24 11:05:40 · answer #7 · answered by † Ville & Bam♥ 2 · 1 0

Quiero que....
Espero que.....

Quiero/espero que estemos juntos para largo tiempo.
Espero/Quiero que podamos estar juntos el sabado.

2006-10-24 17:03:40 · answer #8 · answered by Sabyasachi 4 · 0 0

I hope could be translated " (yo) espero que..."
I wish could be translated " (yo) desearía que..." or "ojalá que..."

" espero que" is mainly used to express optimism. Ex: Espero que le guste la cena( I hope she likes the dinner)

"desearía que" is mainly used to express opinions about things that are not likely to happen. Ex: Desearía que ella estuviera aquí ( I wish she were here)

and "ojalá" can be used to express opinions about things that are not likely to happen or to express optimism. Ex:

1) ojalá que llueva(" I wish it rained " somehow you are expressing optimism about the weather)

2)ojalá él pudiera venir("I wish he could come" )

2006-10-24 15:19:47 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

llo espero,llo deseo
ex.llo espero que estemos juntos por mucho tiempo
o llo espero que no la pasenos juntos sentados

2006-10-24 12:44:31 · answer #10 · answered by la naca 6 · 0 1

fedest.com, questions and answers