Quiero ser una estrella famoso (a) I want to be a famous star
2006-10-17 03:28:04
·
answer #1
·
answered by rondavous 4
·
0⤊
0⤋
The most direct translation is: Quiero ser una estrella famosa" but, there are many words dor star too, depending on the context, here you have some:
Astro,(masc)
Luminaria (fem)
Estelar (realtive to stars)
Celebridad (celebrity)
and yes, the phenomenon by which one word can have several meaning is an idiomatic one and it ocurrs in all languages, This space is too small for me to list all the cases in spanish alone.
2006-10-17 03:35:33
·
answer #2
·
answered by Dominicanus 4
·
1⤊
0⤋
Yes, the translation is 'Quiero ser una estrella famosa'
and we have some homophones and homographes...
so for instance some homophones are 'vaca' (cow) and 'baca' (roof rack), and homographes are the word 'banco' which may mean a bank, a bench or a shoal...
2006-10-17 04:55:08
·
answer #3
·
answered by esther c 4
·
0⤊
0⤋
Quiero estar una estrella famosisisma
2006-10-17 03:26:38
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Quiero ser una estrella famosa.En,ser,por.
2006-10-17 03:54:19
·
answer #5
·
answered by jsimpkinsv2002 3
·
0⤊
0⤋
Deseo ser una celebridad famosa
2006-10-21 02:57:31
·
answer #6
·
answered by shosho_scorp 2
·
0⤊
0⤋
QUIERO SER UNA ESTRELLA FAMOSA
2006-10-17 04:32:11
·
answer #7
·
answered by opaalvarez 5
·
0⤊
0⤋
Antigua es famoso por su arquitectura elegante. por - for but it can mean quite a few different things. su- it's, his,her... if you use el the sentence has no meaning it's basically saying: Antigua is famous for the elegant architecture.
2016-05-22 08:31:39
·
answer #8
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
THIS IS HOW YOU SAY IT ( QUIERO SER UN ESTRELLA FAMOSA )
2006-10-17 03:36:59
·
answer #9
·
answered by lizhrnndz 1
·
0⤊
0⤋