Well,I'm a native Chinese speaker,and I speak a little English.The Chinese characters posted above means:"The future is just like the wings of cicadae,so thin,so fragile and you can not touch them."
2006-10-16 03:12:43
·
answer #1
·
answered by Lu Heng Hsu 1
·
3⤊
0⤋
According to a Babelfish translation it means:
Simplified Chinese to English: "Who that thin like cicada wing future withstand to open".
Japanese to English: "é£ It is thin the å¦ cicada wing future? Non- happening? It comes, æ"
Clear as mud, right?
2006-10-16 07:16:41
·
answer #2
·
answered by Carbon-based 5
·
0⤊
0⤋
The language you seek to translate did not come through. Just little boxes.
I Corinthians 13;8a, Love never fails!!!!!
10-16-6
2006-10-16 07:08:29
·
answer #3
·
answered by ? 7
·
0⤊
1⤋
It is thin the å¦ cicada wing future? Non- happening? It comes, æ
2006-10-16 07:11:11
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Lu Heng Hsu is correct!
2006-10-16 12:07:16
·
answer #5
·
answered by sista! 6
·
0⤊
0⤋
That is a foreign language that can't be interpreted. Our keyboards are differnet dpending on where you live. Even in England I ams ure they have a pound key. We hve a dollar sign. (Aus)
2006-10-16 07:08:36
·
answer #6
·
answered by fishcan'tseewater 3
·
0⤊
1⤋
It is often put in front of a question in which the writer is honestly not sure of the answer, and want's one.
2006-10-16 07:14:56
·
answer #7
·
answered by brainiac8008 3
·
1⤊
0⤋
lack of a proper decoder
2006-10-16 16:58:02
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Future is too fragile (unexpectable).
2006-10-16 07:14:21
·
answer #9
·
answered by mcurious 2
·
0⤊
0⤋
los of square boxes
2006-10-16 07:07:06
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋