俺はお前が好き!
俺 - "ore": I
は "wa"- subject particle
お前 - "omae": you
が- "ga": object particle
好き- "suki": to love.
So it reads "ore wa omae ga suki"
2006-10-14 17:29:15
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
That depends.
When talking to say, your highschool sweetheart, it would be "omae go suki desu"
If you're talking in private to your life partner it, it would be "ai si te ru"
There is a difference in intensity here. If you were in japan, coming up to someone and saying "ai si te ru" is a big cultural "no-no". It's way too intimate for most people. "omae go suki desu" is a more polite form, and is more common anyway.
2006-10-15 05:38:15
·
answer #2
·
answered by Xx 2
·
2⤊
0⤋
Both above are correct. I would also add to that list.
Anata ga suki desu.
or the cheesy/hamy:
Watakushi ha anata wo aishimasu.
2006-10-13 08:08:10
·
answer #3
·
answered by Ced 3
·
0⤊
0⤋
Kimi-ga suki
2006-10-13 07:28:02
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Aishiteru (æãã¦ã)
2006-10-13 22:14:34
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
aishiteru. (it pronounces as: ash- teru )i think.. i am not so sure
2006-10-13 07:25:58
·
answer #6
·
answered by ok 4
·
0⤊
0⤋
ai shi te ru....
2006-10-13 08:46:12
·
answer #7
·
answered by yeoza jang 1
·
0⤊
0⤋