English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Any one know what this says "efhomouna na eitave athiaforetika mou leipes poli fikakia" thanks

2006-10-12 02:31:07 · 5 answers · asked by PAUL M 1 in Society & Culture Languages

5 answers

The only translation I think this could be, is "I wish it was different, I miss you a lot......kisses" I think the fikakia should be filakia......!!! Hope that helps......ten points please ;-)

2006-10-12 04:37:05 · answer #1 · answered by happyballerinagirl 2 · 2 0

The right spelling being : Efhomouna na eetane dhiaforetika.
Moo leepees poli; filakia.
So, let's turn it out into english : (+ ur permission...!)

" I wish it'd be(it was) different(ly). I miss you very (much). Many (little) kisses " .-
This is it.

Ciao........John-John.

2006-10-14 11:02:54 · answer #2 · answered by John-John 7 · 0 0

Problem with this is that you've written it down phonetically. Try using the Greek alphabet and add it to your original question.

2006-10-12 02:38:14 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

looks forgien to me!! lol :P
sorry, dont know

2006-10-12 02:38:21 · answer #4 · answered by danielle h 2 · 0 0

I don't know.

Sorry.

2006-10-12 02:36:40 · answer #5 · answered by cassie.ghoul 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers