English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories
1

If god put adam and eve upon the earth and said unto them to be fruitful and replenish the earth who populated the earth before them and why are they not mentioned anywhere in the bible.For the word replenish means to plenish again. and on what day did all this happen?

2006-10-11 12:44:49 · 7 answers · asked by Guitarpix 4 in Society & Culture Religion & Spirituality

Still to replenish would mean to re populate or so it seems to me. as the prefix almost always means to redo an act

2006-10-11 12:52:27 · update #1

Bastard out of alabama please look at my previous questions and read the one entitled why do christians.

2006-10-11 12:54:06 · update #2

Thanks beka just curious. it was a respectable answer

2006-10-11 12:55:16 · update #3

Genesis 2:28 And god blessed them be fruitful, and multiply, and replenish the earth,and subdue it..... sorry Ronin

2006-10-11 13:04:49 · update #4

Genesis 1:28 sorry bout miskey

2006-10-11 15:37:28 · update #5

7 answers

Basically, to make more people besides themselves. The Hebrew word for "replenish" is mala, which means: to fill or be full of.

God was just saying to fill the earth. Replenish probably isn't the best English translation.

2006-10-11 12:52:32 · answer #1 · answered by BekaJoy 3 · 0 0

"Replenish" is from the Latin: "re" (again) + "plenere" (to fill). Did you actually look this verse up? Most translations just say "fill".

If you subscribe literally to the Genesis story, there is nothing to RE-plenish. But as has been said, "plenish" is not a word. If you don't take it literally, there's no problem because it's just a fable. If you are trying to have it both ways, you would have to assume that something dramatic happened to the people who "came before". But that contradicts the Bible story and makes no sense to those who don't believe in a literal Adam and Eve because nothing happened to the continuous development of humanity.

It's hard to make an argument on the basis of one word, probably misquoted. You might want to ask what it says in the untranslated Hebrew.

2006-10-11 19:57:38 · answer #2 · answered by skepsis 7 · 1 0

I think you may need to check your Webster Dictionary, there is no word "plenish". When the Bible was first translated into English in the 1600's, the word replenish meant a first time filling. Words have a tendency to change meanings over the years. I'm old enough to remember when "cool" meant an absence of heat.

2006-10-11 19:48:02 · answer #3 · answered by ted.nardo 4 · 0 0

Replenish does not mean to "plenish again" Plenish is not a word.

2006-10-11 19:47:53 · answer #4 · answered by Prophecy+History=TRUTH 4 · 0 0

He used replenish after the flood, not with adam and eve.

Nice try

- btw I'm atheist, do your research

2006-10-11 19:54:40 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Haven't read that passage. Neither have you. Atheist really look stupid when they misquote the Bible.

2006-10-11 19:51:31 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

nothing

2006-10-11 19:47:53 · answer #7 · answered by george p 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers