English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

ciao bella e cerca di pesarmi ogni tanto.
( This was said to me at the end of a conversation from a friend in Italy)

2006-10-10 23:17:19 · 5 answers · asked by Sherry 2 in Travel Italy Florence

5 answers

hi baby, try to think to me sometimes!

(I think that "pesarmi" was a refuse and u meant "pensarmi")

pesarmi = to weight to me
pensarmi = to think to me

2006-10-11 00:27:32 · answer #1 · answered by Koola™ [Original© 2K9] 5 · 0 1

Well, I think the person is trying to say "see you later beautiful. Try to think of me every once in a while", but the way you actually wrote it was "see you later beautiful. Try to weigh me once in a while".
The issue is the word "pesarmi" which means to weigh, while I think you were trying to say "pensarmi". You missed the "n".

;-)

2006-10-11 01:41:31 · answer #2 · answered by Rick 3 · 0 0

probably there is an N missing in "pensarmi", so it should be:
"bye sweetie and try to think about me sometimes"

otherwise, literally it says
"bye beautiful and try to weigh me every now and then"

2006-10-11 06:40:37 · answer #3 · answered by maroc 7 · 0 0

hi, beautiful girl! try to think about me sometimes!
not "pesarmi" ( weigh me ) but peNsarmi ( to think about me)

2006-10-11 00:14:32 · answer #4 · answered by brokenwings 5 · 2 0

hello beautiful think of me sometimes please

2006-10-10 23:55:18 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers