Probably Slovak, according to websites I find when looking for these words on Google.
I find the first word as Prečo - so I think it should be
Prečo sme v popolniku
But what it means? An online translation tool gives the following:
Prečo: ????
sme: are, we're
v: in, inside, on, upon, during, within, into, under, to
popolnik: ash-tray
So, something are in ash-tray???
---added 14:32---
Ok, some guesswork helped - I couldn't find Prečo, but if I type What and translate from English to Slovak, I get Prečo as the result, so my conclusion is:
"What is in the ash-tray?"
2006-10-10 01:01:38
·
answer #1
·
answered by Walter W. Krijthe 4
·
0⤊
0⤋
If "popolnik" means "ashtray" and its not some idiom, then it should mean: "we're right in the ashtray".
2006-10-10 09:38:45
·
answer #2
·
answered by Eve 4
·
0⤊
0⤋