English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

liber tempor *** soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer wisi enim ad minim veniam possim assum arum lorem dolore sit. Vel illum dolore eu feugiat
nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim.

"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam wis euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat tea volutpat."

Qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue. Duis aute
vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse mole
stie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis
vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blan
dit praesent luptatum zzril delenit augue duis.

KINDLY STATE WHAT IS INSIDE THE PARENTHESIS!! ^_^

2006-10-09 22:08:23 · 15 answers · asked by napdeo 1 in Society & Culture Languages

15 answers

where are the parenthesis marks?

2006-10-09 22:27:36 · answer #1 · answered by jbme 5 · 1 0

It is Latin, not German, I too can recognise some words from my semester of Latin, but can't help with the translations.
Actually, is this a real text or did you make up some of it? Some of it seems really strange, like this "zzril" in the last line...

2006-10-10 06:01:34 · answer #2 · answered by Mari 1 · 2 0

This is not a genuine Latin text. I guess you or whoever else concocted it must be trying to have fun at the expense of anyone working at coming up with a meaningful answer.

2006-10-11 05:55:25 · answer #3 · answered by Dennis J 4 · 1 0

To me, it looks like it's latin. Here is the website to an online translator to help translate it.

http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Latin

I recognize the word dolor- pain, amet-love, if I had to guess it's some kind of story. hope this helps

2006-10-10 05:21:24 · answer #4 · answered by Secrets are best for one... 2 · 1 0

Definitely Latin. But with some spelling mistakes.

Something about pain and eros...

Can't see any parenthesis marks?

2006-10-10 07:11:08 · answer #5 · answered by birgit_london 2 · 1 0

It is obviously Latin. There aren't even any German words in there. You mean quotation marks, by the way, because there are no parantheses. Also, zzril is not a word.

2006-10-10 12:31:31 · answer #6 · answered by Brian S 4 · 1 0

Sorry!Can't translate but i would agree with others and say Latin.

2006-10-12 18:40:34 · answer #7 · answered by emma b 5 · 0 0

Looks Greek to me.

2006-10-10 05:11:07 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

Garmman and no I have no idea what it translates into... But that I believe is defiantly Garmen

2006-10-10 05:11:32 · answer #9 · answered by Sekkennight 3 · 0 1

it's latin that's all i can say, i do understand some words, but i really cannot translate... i'm sorry

2006-10-10 06:59:20 · answer #10 · answered by speedy_biondalez 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers