English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Is there anyone who can translate Johnny Cash's "I Walk The Line" into Japanese? If yes, please do so in English characters, because translating from Japanese characters takes far too long. Thank you.

2006-10-09 18:07:52 · 3 answers · asked by ? 4 in Society & Culture Languages

3 answers

At first, I took the lyric from..
http://www.stevenmenke.com/I%20Walk%20The%20Line%20Page.htm

I'm not sure all my translation honestly, but I tried my best!

I walk the line(boku wa icchokusen)

bokuwa kono haato wo mitsume tsuzukeru
bokuwa kono me-o taezu hiraki tsuzukeru
musubareta kizunaga kirenai youni mamoru noda
kimiwa bokuno mono dakara I walk the line

kimidake-o omounowa totemo kantan dane
ichinichi ga owaru toki bokuwa hitoribocchi nanda
sou, bokuwa kimini kubittake nandayo
kimiwa bokuno mono dakara I walk the line

yoruga kurakute hiruga akaruinoto onajikurai tashikani
bokuwa hirumo yorumo kimi-o kokoroni todomete iruyo
bokuga imamade keiken shita shiawasega sorewa tadashiito shoumei surunoda
kimiwa bokuno mono dakara I walk the line

kimiwa bokuwo mikatani tsuketa ne
kimiwa bokuni kakusu kotono dekinai aiwo mebae saseta
kimino tamenara nagare-o kaeru doryoku datte shite misemasuyo
kimiwa bokuno mono dakara I walk the line

bokuwa kono haato wo mitsume tuzukeru
bokuwa konome o taezu hiraki tsuzukeru
musubareta kizuna ga kirenai youni mamoru noda
kimiwa bokuno mono dakara I walk the line


It was interesting to translate and I liked the English lyrics. I hope I didn't spoil the original meaning and feeling.

2006-10-10 23:04:25 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

It's kind of tough because "walk the line" is figurative laguange. I mean I could come up with something like, "kimi wa boku no onna kara iwaki shinai", but that would make for a pretty akward song and doesn't really convey what "I Walk The Line" is all about. "Boku Masugu Arukimasu" doesn't really work either. If someone can come up with something that works, more power to them.

2006-10-09 18:17:02 · answer #2 · answered by michinoku2001 7 · 1 0

There are diverse techniques reckoning on the variety of translator; she could develop right into a literary translator working for a publishing business enterprise, and translate books, or develop right into a private translator and translate oral conversations with political leaders, or a translating narrator of a television documentary.

2016-10-16 00:51:03 · answer #3 · answered by swett 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers