English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I'm tired of being told that what I think I know about Islam, based on what I've read in the koran, is a 'mistranslation' or 'badly worded'. Would the Muslims (or others) here please offer some suggestions: which text is regarded as the word of Allah and his prophet in English?

2006-10-09 14:58:55 · 7 answers · asked by tyrian&eustas(the puffin) 2 in Society & Culture Religion & Spirituality

Abdulaziiz: That won't do. Many people complained along similar lines when Latin was dropped as 'God's language' and the Bible was translated into every world language. Nobody is asking for the original poetry: but the sense.

2006-10-09 15:09:22 · update #1

"I suspect that in the last resort, no insights fundamentally true will be irremediably untranslatable."

2006-10-10 08:44:05 · update #2

7 answers

Go to www.alislam.org and browse around to find the real teachings of Islam.

2006-10-09 15:01:45 · answer #1 · answered by miamian 3 · 0 0

the problem is that every translation, no matter how noble the effort, has little differences which cannot be avoided. I have a translated Kuran which I read in the presence of an Arab Muslim who has the original text in front of him. Even though my translation is very close, he explains the nuances that are missing in English. It is very hard to get someone to sit with you to do this. It takes a lot of time and dedication.. But, if you truly want to understand the Kuran, I believe this is the best way short of becoming fluent in Arabic.

2006-10-09 22:06:42 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

http://www.usc.edu/dept/MSA/

This site contains each verse in the Quran translated by three mainly agreed upon translators in the world today.

Contrary to what ignorant people have been telling you for so long, the Quran is not hard to understand.

It is on the contrary very clear in many aspects.

The only difference is, one should not read a book with a judgemental outlook but read the context and see the overall meaning when reading.

Note: If you have any problems regarding a verse after youve read it, contact me and Ill be more than happy to debate the matter with you.

Thanks

2006-10-09 22:02:21 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

http://www.Islamicity.com has several translations of the Qur'an. Another site is: http://cwis.usc.edu/dept/MSA/quran/

I have yet to find a very good translation of the Qur'an, something very close to the beautiful and divine Arabic language of the Book.

I think your best bet is to learn Arabic. I know it's not a straightforward and quick way, but I guarantee you that it's the best and surest way to fully absorb the complete meaning and context of the Glorious Qur'an.

2006-10-09 22:07:06 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Arabic is a difficult language to translate and capture the complete meaning

2006-10-09 22:02:27 · answer #5 · answered by abdulaziiz 3 · 0 1

Good question. I don't think there is such a thing, and I doubt they want one. If we had it, muslims would lose that convenient excuse for explaining how we can't possibly understand the teachings in the koran.

2006-10-09 22:02:33 · answer #6 · answered by Elle 6 · 2 0

The koran isent for the white man.
Allah hates white americans.
Thats the message that mahamad had to share.

Ishmael, and his followers walked a dark path.
Lead by evil, they have no idea how far from the path of god they really are.

2006-10-09 22:03:47 · answer #7 · answered by gotslayer 2 · 1 2

fedest.com, questions and answers