Hmm I think "le clair de l'étoile"
2006-10-07 10:19:35
·
answer #1
·
answered by Goddess of Grammar 7
·
0⤊
1⤋
By starlight: à la lumière des étoiles.
Etoileux is not used in France (not found in my French dictionary).
2006-10-09 00:08:55
·
answer #2
·
answered by wizzie 5
·
0⤊
0⤋
Au clair des etoiles (par extension : le bleu profond des nuits etoilees)
2006-10-10 11:01:03
·
answer #3
·
answered by Sweet Dragon 5
·
0⤊
0⤋
Depends on the context. The object is "un projecteur". But it could also be "lumiere d'etoile" if you mean "light of a star".
2006-10-07 13:52:19
·
answer #4
·
answered by Climacalido 2
·
0⤊
0⤋
well it's " lumière des étoiles "
Go to www.kamous.com for more information.
Good luck!
2006-10-07 10:38:55
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
astre or étoilleux (more common in quebec)
2006-10-07 10:18:54
·
answer #6
·
answered by married_men_love_me 2
·
0⤊
0⤋
"projecteur: " i think :)
2006-10-07 10:23:30
·
answer #7
·
answered by BrownieMonster 4
·
0⤊
0⤋