English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

And what about all those translations?

2006-10-06 13:29:56 · 3 answers · asked by BABY 3 in Society & Culture Religion & Spirituality

3 answers

Don't people go to college to translate from the original greek to the modern language? Think they might be getting the meaning meant for that time?

2006-10-06 13:31:41 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Times change but people don't. Plato's Republic Has just as much meaning today as it did when it was first told.

The translations attempt to bring the story into the modern vernacular in the hope of making it more easy to understand. The problem is not with the style of speaking but with the complexity of the understanding that the story attempts to convey.

One must have the ability to think outside the box to understand what is being said, Few can actually do this well enough to get the message that is beings given. I could not get it the first time I read it. It took me a few trys to finally get it.

Love and blessings Don

2006-10-06 20:40:46 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

That's a strange way to put it. A member (or various members) of an ancient culture wrote The Republic. Some of what he (they) said is fairly Helleno-centric, but most is accessible to even modern thinkers. This is much the same as the work of other Greek thinkers, e.g., Socrates, Aristotle, etc.

I'm not sure what the issue is with the translations, as these are pretty straight-forward endeavors.

2006-10-06 20:48:04 · answer #3 · answered by JAT 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers