English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

In French, I know d'accord translates directly as 'Ok'. However, does this mean it can be used in the same way as 'oui' or 'je comprends' in response to a statement? Or can it only be used as an agreement? E.g. if a frenchy said, 'J'habite en France' could I say 'd'accord' as in 'Ok'? Just wondering? Thanks.

2006-10-06 08:05:07 · 13 answers · asked by Jack 2 in Society & Culture Languages

13 answers

Not really appropriate in this context. It sounds as though you're saying "All right, you may live in France" in a permissioney or giving approval sort of way. Probably better to say "Ah bon" "or "Oui". Better still ask "Et dans quel ville habitez-vous?".

2006-10-06 08:14:06 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 0

I think only if you were going to say something along the lines of... Person A: "Tu faits quelquechose ce weekend?"
Person B: "Non"
Person A: "D'accord, tu veux aller au cinema avec moi?"

as opposed to:

Person A: Ou-habites tu?
Person B: J'habite en France.
Person C: D'accord.

But I could be sooo wrong... does that make sense though?

2006-10-06 08:16:15 · answer #2 · answered by Thebestpersoneverforsurezzzzzzzz 1 · 1 0

"D'accord" implies consent. It is suggested that you might like do something -- such as accompany the speaker on a walk -- and you say "D'accord!" meaning "Very well!" to show your willingness to do so. It can also imply agreement: "je suis d'accord avec toi."-- "I agree with you." You can carry it further: "je suis d'accord pour payer l'addition" -- "I am willing to foot the bill." I won't burden you with further examples: these should suffice and a dictionary will no doubt provide more should you need them.

But to me it is strange to say "okay" in response if anyone tells you where he lives. In French one would tend to say something like "Ah, bon?" for that.

2006-10-07 00:37:44 · answer #3 · answered by Doethineb 7 · 1 0

evaluate the context wherein the Exodus verse is written. The Hebrews have been approximately to pass to conflict with the the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. All of those have been idol worshipers. it is an ingredient of God's injunction to no longer undertake the religions of those people. you will desire to additionally bear in mind that the Hebrews have been residing decrease than a theocracy. The clergymen have been the government. Any risk to non secular loyalty develop into of project to the very fabrics of their social shape. The Hebrews have been united by potential of tribal kinships and their relationship with God. smash that relationship and you smash the rustic of Israel. God won't be jealous yet his clergymen optimistic have been. maximum suitable continuously Brother Ron

2016-10-02 00:29:51 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

I think you could and you would be understood, but shouldn't.... "d'accord" is really for when you mean allright (ok) rather than "i agree" (ok)

2006-10-06 08:21:43 · answer #5 · answered by IAN O 2 · 0 1

i don't think so. I've long forgotten my french lessons, but I thought "d'accord?" was an exclamation. Like "yay" or something. A positive, excited statement. I may be wrong though...

2006-10-06 08:13:42 · answer #6 · answered by Nikki 6 · 0 4

No, you would say bon or bien. D accord is use more as an agreement and is too formal.

2006-10-06 08:15:37 · answer #7 · answered by tucksie 6 · 2 0

Literally it means agreed

2006-10-06 08:12:47 · answer #8 · answered by Mart 2 · 2 0

Oui, tres bon

2006-10-06 08:14:16 · answer #9 · answered by MGN2006 4 · 0 2

Or how about
D`accord wont start on cold morning, I will Ring Honda

2006-10-06 08:18:06 · answer #10 · answered by Rich S 5 · 0 4

fedest.com, questions and answers