English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

in the origional greek

2006-10-05 11:48:42 · 8 answers · asked by Sammy Hagar 3 in Society & Culture Religion & Spirituality

8 answers

It is used in the story of the sacrifice of Isaac in Gen 22 - The Lord was called Jehovah-Jireh (The Lord wil provide)

2006-10-05 11:52:13 · answer #1 · answered by oldguy63 7 · 0 0

The LORD will provide all things needed to sustain life when he restores the earth back to a paradise. In everyday living you have to provide for yourself. You just can't not work or try not to make a living for you and your family. Sometimes when you put Kingdom interests first, then some of life's provisions will be given to you at times when you don't expect it. So what does it mean to put Kingdom interests first. It would be what Matthew 24:14 says.

2006-10-05 18:56:32 · answer #2 · answered by Gail B 3 · 0 0

Jehovah-Jirah. It's Hebrew, not Greek, as it was written in the language of the Israelites. It's used as a Name now, as are most instances of "Jehovah".

2006-10-05 19:08:33 · answer #3 · answered by azar_and_bath 4 · 0 0

Jehovah Jirah, the Lord is my provider?

2006-10-05 18:50:51 · answer #4 · answered by darlndanna 3 · 0 0

How Do You Say The LORD Will Provide? like this "Here's your tax cuts you big oil companies, thanks for voting Jesus's party."

2006-10-05 18:58:26 · answer #5 · answered by jedi1josh 5 · 0 0

Atsa GREEK to me!

2006-10-05 18:58:05 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Ben dover?

2006-10-05 18:49:48 · answer #7 · answered by Rance D 5 · 0 1

jahovajireh and it's hebrew.

2006-10-05 18:50:46 · answer #8 · answered by setfreejn836 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers