English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I realized this when I was learning spanish it doesn't seem to have any use. Would you hardley notice it if we removed it from the English Language?

2006-10-01 07:28:31 · 10 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

10 answers

Quote: It doesn't seem to have any use.

While using two of the many meanings of "so," you can find individual sentences in which so is not needed to keep the general idea (see #1 & 2 below).

However, so has many uses. I am some who teaches English to immigrants, primarily those whose native language is Spanish. I sometimes use my knowledge of Spanish.

Uses of so
1 - conjunction
Idea: therefore
Spanish: así que, por lo tanto, de manera que
She was tired, so she went to bed. / Estaba cansada, así que se fue a la cama.

In that sentence, it is possible to leave out "so." It doesn't change the meaning of the outcome, but it gives a different feeling to the explanation of why.

2 - adjective
Idea: factual, true
Spanish: así, verdade
It can't be so. / No puede ser así.
That just isn't so. / Eso no es verdad.
In the first case here, so can be left out without change the idea, but it does change the feeling. In the second it is needed. It could be replaced by "true," but just because a word can be replaced by a synonym, doesn't make it unnecessary to make sense.

Now look at other uses.

3 - conjunction
Idea: to express purpose
Spanish: para, para que
Speak up so that everyone can hear you. / Habla fuerte para que todos te oigan.

4 - adverb
Idea: very
Spanish: tan
It's so cold. / Hace tanto frío.

5 - adverb
Idea: to avoid repeting what was just said
Spanish: que sí.
Can we go now? I think so. / ¿Puedemos ir? Creo que sí.

6 - adverb
Idea: to advoid repetion when expressing agreement
Spanish: también
So am I. -or- So do I. -or- So can I. -or- So have I / Yo también.

There are other uses including in the following expression and others:
So long! / ¡Hasta luego!
So be it. / Así sea.
So what? / ¿Y qué?

So, "so" can be dropped in some uses without changing the general meaning, but not in most uses of the word. So there!

2006-10-01 07:53:15 · answer #1 · answered by larpmanx 5 · 0 0

So big was he that he could not fit into the box. remove the ''so'' how does it sound.Even if you remove it ,to get the full meaning of the sentence you have to think of it.

2006-10-01 15:12:16 · answer #2 · answered by Tony B 2 · 0 0

It adds emphasis to a sentence, so it is useful.
It is also a synonym for therefore.

2006-10-01 14:35:52 · answer #3 · answered by Brian S 4 · 0 0

Que pregunta tan idiota! de donde eres payaso?

2006-10-01 16:40:43 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

OK, if you say. I wouldn't have thought myself.

2006-10-01 15:32:52 · answer #5 · answered by Goddess of Grammar 7 · 0 0

You needed it in yours .

2006-10-01 14:31:19 · answer #6 · answered by Geedebb 6 · 0 1

Just so!

2006-10-01 14:31:01 · answer #7 · answered by Gaspode 7 · 0 0

you need so ex.so what

2006-10-01 15:01:12 · answer #8 · answered by Mr.Erickson 2 · 0 0

Is that so?
I don't think "so"!
You should do so!

2006-10-01 14:34:37 · answer #9 · answered by lanisoderberg69 4 · 0 0

It is not so!

2006-10-01 14:29:47 · answer #10 · answered by whynotaskdon 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers