if there is an expanded or more detailed meaning to the word that is translated to the word WITH at Gen. 3:6 where it say "gave also to her husband WITH her, and he ate. I was wondering if it for sure means he was standing right there at arms length or maybe within 100 yards or in sight perhaps sleeping there on the ground, or perhaps very close but with his eyes closed. There seems to be some disagreement on this and that particular word or phrase or whatever could might shed some light or be significant. Not interested in opinions I have heard all of those I am quite sure.
2006-09-23
08:06:31
·
3 answers
·
asked by
icheeknows
5
in
Society & Culture
➔ Religion & Spirituality
sorry it is early i should have said hebrew. On the bright side should be a lot more of those.
2006-09-23
08:32:29 ·
update #1
oh right it isn't really early, for most of you but me just yawn sorta woke up
2006-09-23
08:33:59 ·
update #2
oh right it isn't really early, for most of you but me just yawn sorta woke up
2006-09-23
08:34:37 ·
update #3