English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

when i posted a comment to a video in Youtube,a japanese pointed out my words have a few defects in english grammar.I don't know how civilized he is because he never bring out.But I want to understand what I was wrong about so as to develop my english.

(below the video which is a comedy but nearly like moving drama)
comment: it is no longer kind of a comedy. it is splendid.

and,he criticize it for usage.i sent a mail to him as follows.

yes,i made it so roughly that i make mistakes in grammar.
now that you have complained about the words, i correct it.
the program is no longer a kind of comedy.it is splendid,i think.
if you couldnt comprehend my saying yet at all,if any my inappropriate descriptions,you should brush up your english and literacy.

to this,he said "your contension is obviously absurd for natives! and you should review your words."
so,there are some improper useges or expressions and you english speakers couldnt comprehend my mind at all?

2006-09-21 20:31:21 · 5 answers · asked by nonno00 1 in Society & Culture Languages

in addition, later he asserted that my whole text sent to him is generally absurd for natives because of basically cultural confusion with ours in construction of sentence.I have studied english as much as possible referring to the dictionary for illustrative sentenses.But I can't never approach them practically in the field.so,I have no ground which convinces me of my justice.
I suspect that he may be aware of so minor errors in the sentense in english grammar,like sequence of tense ,declension or conjugation which i couldnt notice.
so,could you tell me whether the sentenses below is understandable to you or not?

yes,i made it so roughly that i make mistakes in grammar.
now that you have complained about the words, i correct it.
the program is no longer a kind of comedy.it is splendid,i think.
if you couldnt comprehend my saying yet at all,if any my inappropriate descriptions,you should brush up your english and literacy.

2006-09-21 22:16:32 · update #1

I found in Oxford E.D. the sentense"The programme has been so organized that none of the talks overlap.",so I used the present tense "make" in the first sentense on purpose to express that it is notional...do you understand?

2006-09-22 01:41:31 · update #2

5 answers

Hi there, I'm a native English speaker and also teach and edit English.

it is no longer kind of a comedy. it is splendid.

I don't know exactly what you mean by the first sentence, but the second is so unambiguous that I would know the first must be a positive statement. It could mean "It's absolutely hilarious, not merely "kind of" a comedy, but a splendid example of comedy at its best." Or it could mean "It isn't merely a comedy, but something much more." I would add that "no longer" is out of place if this is a movie. If it is a series, it would make sense, if the early episodes were only comedy, but the later ones go beyond mere comedy. (Using the second possible meaning I found.)


yes,i made it so roughly that i make mistakes in grammar.
now that you have complained about the words, i correct it.
the program is no longer a kind of comedy.it is splendid,i think.
if you couldnt comprehend my saying yet at all,if any my inappropriate descriptions,you should brush up your english and literacy.


I think this is pretty clear, but some of your tenses are wrong: "I made it so roughly, that I MADE mistakes in grammar. Now that you have complained about the words, I WILL correct it, or I HAVE CORRECTED it."..."If you STILL CAN'T comprehend or if you HAVEN'T BEEN ABLE TO COMPREHEND my saying..."

You made a few odd choices of words, but the only part I don't understand is"if any my inappropriate descriptions"--I would suppose you meant "if any of my descriptions are inappropriate" but that doesn't make sense with your suggestion that the other guy's English needs to improve. I usually say "brush up on" but that may not be universal.

"your contension is obviously absurd for natives! and you should review your words."

And as for him, he spelled "contention" wrong, and I wouldn't use "natives" to refer to "native speakers", only "native inhabitants". "And you should review your words" isn't perfectly clear either--does he mean study vocabulary in general or check these few words for clarity--but either suggestion would fit with what he's saying so I can't say that he's wrong there.

I hope that helps!

2006-09-21 23:14:53 · answer #1 · answered by Goddess of Grammar 7 · 1 0

well, your english isn't perfect, but it isn't unintelligible either. you are able to get your point across. keep practicing, you don't learn a language overnight, it takes a long time and a lot of work! don't feel bad- a lot of native speakers have TERRIBLE grammar! i teach english as a second language, so i am used to correcting grammatic mistakes. when i read (here, blogs, youtube, etc.) comments made by native speakers i am truly embarassed! many of my students can speak better english than some of the natives!

2006-09-22 04:03:55 · answer #2 · answered by special k 3 · 1 0

I can understand you fine. And as for the person above me, "a apple" is wrong, but because no one really cares because you can still understand what he's saying. If you have the worst accent in the world and your grammar is horrible I wouldn't mind as long as I understand the meaning of what your saying.

2006-09-22 03:41:02 · answer #3 · answered by zooba 3 · 0 0

that is the problem with us who use english as a second language, we learn it from books while the native speakers learn it from their environment (and books as well)...if u listen to some african americans talk....'a apple'...now in the book of grammar that is wrong....but what im trying to say is...we just have to be tolerant of each other's mistakes...as it will create chaos when we continue to criticize each other that way.

2006-09-22 03:40:01 · answer #4 · answered by ♦cat 6 · 1 0

just dont mind that so much........
dont be affected for such a low reason/s.........
have life........

and somewhat i agree to the japanese your english is not that good......and the english of that japanese is much better than yours.........i think you should learned and practice more...

2006-09-22 03:49:35 · answer #5 · answered by darknight 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers