English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

this is a part of my family crest "reese" and have had no luck finding the translation.

2006-09-20 15:02:09 · 3 answers · asked by montyb52 1 in Arts & Humanities Genealogy

3 answers

Did you mean Spes melioris aevi?
SPES = noun: hope, expectation, lookout
AEVI = genitive for "aevum", time, days, era, generation, etc.
MELIORIS = genitive for the comparative melior (better), which qualifies "aevi" in this sentence.

"Spes melioris aevi" would therefore mean "Hope of a better time" or even "Hope of a better life"

Here is a link about the Reese Descendants: http://home.comcast.net/~mturner.utah/ReeseEditFinal.html

2006-09-20 15:07:01 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

I think you hit the 'b' letter on your keyboard instead of the 'v' for "aevi". There are Reese members in my family, and the latin motto "Spes Melioris Aevi" translates literally into English as "(The) Hope of a Better Age".
This can be verified by looking into the following publication:
Frische, Harriett R., "The Genealogical Study of David Reese by Cynthia Jones Reese, Some German-American Families, 1460-1975".
'Aevi' spelling online sources:
http://www.britam.org/genealogy/rees.html
http://home.comcast.net/~donozq/reese.htm

'Spes', 'melioris' and 'aevi' usages in various context:
http://grove.ufl.edu/~wgsawyer/Links/Latin.HTML ,
at this site, you can see how the words of interest are placed in various phrases.
~Hope this helps!

2006-09-20 22:43:28 · answer #2 · answered by Another Guy 4 · 0 0

spes - expectation of good things , hope

melior - better

I found the word "aebi" on another crest but no translator can translate it, and I tried a few.. good luck

2006-09-20 22:30:48 · answer #3 · answered by joyfulpaints 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers