English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-09-20 03:08:07 · 3 answers · asked by OOO! I know! I know! 5 in Society & Culture Languages

3 answers

both of above are wrong.
if you say "Tangsinul sarang ha yo",
if means I love you (and its not ha. its hae (hay))

and if you dont say " Wooree ga"
its "Woo ree nun".

so, in a very formal way, we say "Ooh ree nun Dang shin eul Sa rang hap nee da"(우리는 당신을 사랑합니다)
and in a less formal way "Ooh ree nun Dang shin eul Sa rang hae yo"(우리는 당신을 사랑해요)

and if its a friend, you say" Ooh ree nun nuh rul sa rang hae"
(우리는 너를 사랑해)

2006-09-21 20:42:38 · answer #1 · answered by hidemi.hagaren 1 · 0 0

Wooree ga nah rul sahrah-ng heh yo.

It is a little informal, but you wouldn't be saying it to someone you don't know at all, would you? If you are really friendly with the person and they are not any older than you, you could drop the "yo" at the end of the sentence.

"Ga" as a subject marker isn't wrong. Go back to Japanese, hidemi chan. "Nun" could replace it depending on the situation. Nobody in Korea uses "Dangshin." It is only used in textbooks or between middle-aged couples.

2006-09-20 12:26:45 · answer #2 · answered by starcow 4 · 0 1

We love you in Korean :Tangsinul sarang ha yo

2006-09-20 10:15:32 · answer #3 · answered by ? 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers