"Camaron que se duerme, se lo lleva la corriente."
Literally: The shrimp that sleeps is taken by the current.
It means: Seize opportunity.
2006-09-14 16:24:06
·
answer #1
·
answered by NicoRobin 2
·
0⤊
0⤋
mejor tarde que nunca (better late than never)
camaron que se durme se lo lleva la corriente (a prawn that falls asleep is taken by the current)
2006-09-14 22:34:35
·
answer #2
·
answered by john 6
·
0⤊
0⤋
mas vale sola que mal acompañada
cundo el río suena es que algo lleva
aunque la mona se vista de seda mona se queda
mas vale pájaro en mano que ciento volando
2006-09-14 15:23:46
·
answer #3
·
answered by car4423 4
·
0⤊
0⤋
My brother-in-law says that his mom used to say that "nadia debe tener verguenza, solo ratones, pero ellos son sinverguenzas." Or something like that...Translated:
No one should be embarrassed unless you are a thief, and thieves are shameless.
2006-09-15 06:48:34
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Hijo de su chingada madre
Orale pues
Que onda guey!
Agarra la onda guey!
2006-09-14 21:07:27
·
answer #5
·
answered by JLO 3
·
0⤊
1⤋
No es por no responder, que si hay que responder se responde, pero responder pa na es tonteria.
2006-09-15 08:45:39
·
answer #6
·
answered by rtorto 5
·
0⤊
0⤋
Hay una fiesta en mis pantalones (There's a cat in my pants)
Donde esta la biblioteca?(Where is the library?)
Tengo un gato en mis pantalones (There's a cat in my pants)
2006-09-14 15:18:14
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
ola senorita. Ma cerveza por favor
2006-09-14 15:16:05
·
answer #8
·
answered by Stephen R 3
·
0⤊
0⤋
En boca cerrada no entra mosca. It means that (often) it is better to remain silent that to talk.
2006-09-14 22:56:50
·
answer #9
·
answered by Hi y´all ! 6
·
0⤊
0⤋
Es muy stupido.
2006-09-14 15:22:50
·
answer #10
·
answered by rockymountaindramaqueen 2
·
0⤊
0⤋