You asked a lot of questions. I hope I cover them here.
I would translate "for" as "on behalf of".
Although it's possible that Smith, Spencer and Wright are not part of the team and are just doing in on behalf of the team, it makes more sense to me that they are three members of a team that includes more people. (Because you usually don't sign for a team that you're not a part of.)
2006-09-14 06:58:52
·
answer #1
·
answered by drshorty 7
·
0⤊
0⤋
Words with the same meaning are called synonyms. You can find hundreds of them in any good synonym dictionary - there are dozens online. Synonims, however, are an illusion. All languages basically reflect us, the people, and human beings are incredibly lazy. No language would have two words which have exactly the same meaning - why bother? That's why when we create accidentl synonyms, there are still shades of difference - sometimes only linguists and poets will notice them, but they are always there. In English, many synonyms come from a superposition of old English/Germanic words and French words. Therefore, even if they have the same meaning, the English word will always sound more 'down to earth' than the other one: folk/people, freedom/liberty etc. As wikipedia puts it, "Different words that are similar in meaning usually differ for a reason: feline is more formal than cat; long and extended are only synonyms in one usage and not in others (for example, a long arm is not the same as an extended arm)." Hope this was useful :)
2016-03-27 01:02:07
·
answer #2
·
answered by Evelyn 4
·
0⤊
0⤋
Yes, the for, means "on behalf of" and it sounds as if they are representing the "Open Door Program"...whether or not they are members I cannot say, but I would think they are some higher ranking member since they have the ability to fill this letter out for someone who has participated in it.
2006-09-14 02:11:35
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
The award is a recognition of a contribution attained by the aforementioned person, M. Holl, that he accomplished understanding and completion of The Open Doors Program.
He is proficient in understanding and facilitating the enactment and delivery of the open door program, for which applied sociology was a major part. Simple
2006-09-14 02:14:02
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I would go for "FOR" as representing the Team. It usually happens if the signatory is not the Head of the Team or the Organization but may have been given the authority to affix his signature in behalf of the Team.
I hope my answer helps. Ciao!
2006-09-14 05:25:39
·
answer #5
·
answered by ericangel16 2
·
0⤊
0⤋
j. smith a. spencer ma wright is the rep. FOR the "open doors program" team
2006-09-14 02:14:19
·
answer #6
·
answered by practicalwizard 6
·
0⤊
0⤋
I can say it means on behalf of "Open Doors Program"
2006-09-14 02:11:47
·
answer #7
·
answered by Munib 2
·
0⤊
0⤋
It means "Smith,Spencer,and Wright "are representatives of the team.
2006-09-14 02:11:27
·
answer #8
·
answered by mitchegen 3
·
0⤊
0⤋
It means "on behalf of"; yes it's proper; they probably but don't necessarily belong to the team.
2006-09-14 02:15:31
·
answer #9
·
answered by Goddess of Grammar 7
·
0⤊
0⤋
you're correct. it means on behalf of.. and this person who is signing is doing so on behalf of the entire team.
2006-09-14 02:11:19
·
answer #10
·
answered by statistics 4
·
0⤊
0⤋