It's from a book called "The Poems of Light" and it wasn't written in English, so this is my translation (it sounds a lot better in its original form). Here it is:
My beauty,
your eyes are so black that at night
When I lie with my head in your lap
it seems to me
that your deep eyes are the spring
from which misteriously flows the nigth over the valleys
and over the mountains and over the plains
covering the earth with a sea of darkness.
So black are your eyes,
my light.
2006-09-11
08:50:52
·
9 answers
·
asked by
ralu
2
in
Arts & Humanities
➔ Books & Authors
In fact, she is the light to him.Iit's about a woman but english adjectives don't make the difference between genders.
2006-09-11
09:52:07 ·
update #1