English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Why are you sending me all these emails? I don't understand?

2006-09-09 10:23:23 · 5 answers · asked by MyName 1 in Society & Culture Languages

5 answers

Try http://translation2.paralink.com/ They have a lot of different languages to choose from. In this case, your answer would be:

Warum senden Sie mir alle diese E-Mails? Ich verstehe nicht.

Translations are not 100 percent correct, so remember to re-translate the answer it gives you to see want the German means in English. Sometimes the verbs won't be accurate, but the translations should be good enough for them to figure it out.

2006-09-09 10:31:41 · answer #1 · answered by ? 4 · 0 1

You Write Him or Her : Warum Schickst Du mir E-mails? Ich Verstehe Dich Nicht. Ich Spreche kein Deutsch.

Which means: Why are You sending me E- Mails, I Can not Understand You. I do not Speak German.

Or Send: Du Verdammtes Arschloch, Hoer Auf Mir E- Mails zu Senden, Du Wichser.

Which means: You Damned A..Hole, Quit sending me Mail. You Jackoff.

Hope it Helps.

2006-09-09 17:32:17 · answer #2 · answered by Legion 6 · 0 0

Warum schicken Sie mir alle diese e-mail? Ich verstehe nicht?

2006-09-10 07:40:43 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Wieso sendest du mir alle diese E-mails? Ich verstehe nicht, was sie sagen, weil ich nicht deutsch spreche.

Translated: Why are you sending me all these e-mails? I don't understand what they say, because I don't speak German.

While "to send" can be translated "schicken", I consider "senden" to be a better translation because it can also mean "to broadcast". I assume the e-mail you're getting is spam--spammers rarely send their junk to just one e-mail address--and so "senden" seems to me to fit better.

2006-09-09 20:05:47 · answer #4 · answered by ichliebekira 5 · 0 1

warum schicken Sie mir diese e mails ich verstehe nicht

2006-09-09 19:15:57 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

fedest.com, questions and answers