In Japanese, "saigo made anata o aishite imasu." or "Zutto anata o aishite imasu."
In the Japanese font, "最後まであなたを愛しています。" or "ずっとあなたを愛しています".
I have no idea about Italian, sorry.
2006-09-08 19:09:13
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I love you till the end of time
Love transcends language
2006-09-08 18:06:31
·
answer #2
·
answered by ppellet 3
·
0⤊
0⤋
Italian: L'amo il til la fine di tempo
2006-09-08 18:10:26
·
answer #3
·
answered by Amy Soprano 1
·
0⤊
0⤋
Japanese : "I rove you teer the end of time."
Itailian: "I love-ah you till-ah the end of time-ah."
Hope this helps.
2006-09-08 18:08:03
·
answer #4
·
answered by Jay 6
·
0⤊
0⤋
Italian:
L'amo fino alla fine di tempo
Japanese:
ç§ã¯æéã®çµããã¾ã§ããªããæãã¦ãã¾ã
www.freetranslations.com
sorry they only show how to write it... i have no idea how to say them...
2006-09-08 18:11:52
·
answer #5
·
answered by oddzilla 4
·
1⤊
0⤋
in japanese it is, "I rub you long time!"
in italian it is,"Yo, I love you! Stop busting my balls here I said I loved you!"
2006-09-08 18:08:13
·
answer #6
·
answered by Pistol Pete 3
·
0⤊
0⤋
watashi ni suki... eien desu
2006-09-08 18:20:34
·
answer #7
·
answered by Henry W 7
·
0⤊
0⤋
in two languages? why you little tramp!
2006-09-08 18:08:31
·
answer #8
·
answered by wrathofkublakhan 6
·
0⤊
0⤋