Hi,
Without context, several translations are possible:
Veux-tu savoir quelque chose ("tu" for someone you know well - friend, relative...)
Voulez-vous savoir quelque chose: more formal ("vous" is more polite)
Another way to ask the question:
Est-ce que tu veux/vous voulez savoir quelque chose ?
You can also use the verb "souhaiter" (to wish) in the question
Souhaites-tu/Souhaitez-vous savoir quelque chose ?
There is a slight difference between "vouloir" (infinitive form of "veux/voulez") and "souhaiter" (infinitive of "souhaites/souhaitez"), as the latter is a little more polite.
"Veux-tu/Voulez-vous..." is a little more direct.
Taranto: you are right about the use of conditional, however it would be "voudriez-vous..." in that context ("voudrais" is used with je/tu voudrais (I/you would like).
2006-09-08 06:02:42
·
answer #1
·
answered by wizzie 5
·
2⤊
0⤋
Voulez vous savoir quelque chose?
2006-09-07 23:26:33
·
answer #2
·
answered by mia2kl2002 7
·
1⤊
0⤋
While "Voulez vous" means "do you want" -- there may be times when you should say "Voudrais vous savoir quelque chose?" which would translate to "would you like to know something?"
2006-09-07 23:35:06
·
answer #3
·
answered by Ranto 7
·
0⤊
0⤋
Voulez-vous savoir quelque chose ?
2006-09-07 23:27:41
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
est-ce que tu veux savoir quelque chose?
2006-09-07 23:25:31
·
answer #5
·
answered by girlwiththegoodies 3
·
1⤊
0⤋
with ur mouth!!!
2006-09-07 23:27:45
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋