English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-09-05 21:27:44 · 4 answers · asked by happy5campers 1 in Society & Culture Languages

4 answers

It means: Unbelievable!
Literally translated the Dutch say: not to be believed.

2006-09-06 08:47:54 · answer #1 · answered by Hi y´all ! 6 · 0 0

Unbelievable!! It's Dutch

2006-09-06 05:10:33 · answer #2 · answered by Moppie098 2 · 0 0

'Niet te geloven' is Dutch
and it's translated 'It's not believable' / 'I can't believe it',
OR 'not to believe' (religious)
depends of the sentence where it is put in... but I guess it will be the first explanation...

2006-09-06 04:35:48 · answer #3 · answered by Eyeline 3 · 0 0

It appears to be Dutch, I think it means "I don't believe you" or something like that. I'd need more context to be sure.

2006-09-06 04:32:06 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers