Amen is Not Arabic, nor Hebrew.
Islam has taken it from the Hebrew Amen.. True.
I believe "Amen" or "Amon" were used in the ancient Egyptian myths, and were used within the Egyptian prayers calling their god.
Well, historically, Judaism was built over Egyptian myths and Babylonians, and "Amen" is one thing taken literally.
I think the more you study ancient myths the more you'll find how modern religions are based over them.
Most
2006-09-04 20:24:08
·
answer #1
·
answered by ParadoX 2
·
0⤊
3⤋
[amen] is one of the few words of scripture which is written in it's original Hebrew form. In fact, it is practically a universal word, having been adopted directly from the Hebrew into Greek, Latin, English, Spanish, and many other languages. Found both in the Old and the New Testaments, it is also translated in different ways, depending upon the context of the passage in which it is found. This Hebrew Amen is derived from the root [aman], which means to be firm or solid in the sense of permanency. Thus by implication, it means to be sure, true or faithful. So whenever we see this word Amen used in scripture, it is affirming truth, or illustrating something is said that is of absolute certainty. We can get a better understanding of the word in looking at the way God uses it in a slightly different context than we normally would see it. Here [amen] is used as a title for God, illustrating His faithfulness to His promises. What does amen mean
2006-09-04 19:57:03
·
answer #2
·
answered by purpleaura1 6
·
1⤊
2⤋
From http://en.wikipedia.org/wiki/Amen
It is origionally from ancient Hebrew. Common English translations of the word amen include: "Verily", "Truly", "So be it", and "Let it be"...
The word Amen is an acronym for אל (’El) מלך (melek) נאמן (ne’eman), meaning "God, King [who is] Trustworthy."
-------
From me: Judging from the acronymic meaning of Amen, it also seems to mean "God speaks the truth" or maybe the common phrase "that's the God's honest truth"
2006-09-04 20:15:21
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
It's my understanding that it means: It shall be so" I guess it's sort of like saying "this is what I have said, this is how I feel, and I sincerely mean it." I don't know what language it stems from. I would suppose either Hebrew or Greek.
2006-09-04 20:02:42
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
This word in both English and Greek is a transliteration from the Hebrew ’a·men′. The meaning is “so be it,” or “surely.” The Hebrew root word from which it is drawn (’a·man′) means “be faithful; be trustworthy.”
In the Hebrew Scriptures the word is used as a solemn expression to obligate oneself legally to an oath or covenant and its consequences (Nu 5:22; De 27:15-26; Ne 5:13), also as a solemn expression to subscribe to an expressed prayer (1Ch 16:36), to an expression of praise (Ne 8:6), or to an expressed purpose (1Ki 1:36; Jer 11:5). Each of the first four books, or collections, of the Psalms concludes with this expression, perhaps indicating that it was customary for the congregation of Israel to join in at the end of the song or psalm with an “Amen.”—Ps 41:13; 72:19; 89:52; 106:48.
The Hebrew word ’a·man′ is applied to Jehovah as “the faithful God” (De 7:9; Isa 49:7) and describes his reminders and promises as “trustworthy” and “faithful.” (Ps 19:7; 89:28, 37) In the Christian Greek Scriptures the title “Amen” is applied to Christ Jesus as “the faithful and true witness.” (Re 3:14) Jesus made singular use of the expression in his preaching and teaching, using it very often to preface a statement of fact, a promise, or a prophecy, thereby emphasizing the absolute truthfulness and reliability of what he said. (Mt 5:18; 6:2, 5, 16; 24:34) In these cases the Greek word (a·men′) is translated as “truly” (KJ, “verily”) or, when doubled, as throughout the book of John, “most truly.” (Joh 1:51) Jesus’ use of “amen” in this way is said to be unique in sacred literature, and it was consistent with his divinely given authority.—Mt 7:29.
However, as Paul shows at 2 Corinthians 1:19, 20, the title “Amen” applies to Jesus not merely as a truth speaker or as a true prophet and spokesman of God but also as the one in whom all of God’s promises find fulfillment. His course of faithfulness and obedience even to a sacrificial death confirms and makes possible the bringing to reality of all the promises and declarations of God’s purpose. He was the living Truth of those revelations of God’s purpose, the things to which God had sworn.—Compare Joh 1:14, 17; 14:6; 18:37.
The expression “Amen” is used many times in letters, especially those of Paul, when the writer has expressed some form of praise to God (Ro 1:25; 16:27; Eph 3:21; 1Pe 4:11) or expresses the wish that God’s favor be manifested in some manner toward the recipients of the letter. (Ro 15:33; Heb 13:20, 21) It is also used where the writer earnestly subscribes to what is expressed.—Re 1:7; 22:20.
The prayer expressed at 1 Chronicles 16:36 and those contained in the Psalms (41:13; 72:19; 89:52; 106:48), as well as the expressions contained in the canonical letters, all indicate the correctness of the use of “Amen” at the close of prayers. It is true that not all the prayers recorded show such conclusion, such as David’s closing prayer for Solomon (1Ch 29:19) or Solomon’s dedication prayer at the inauguration of the temple (1Ki 8:53-61), although such expression may well have been made. (Note 1Ch 29:20.) Similarly, its use is not recorded in Jesus’ prayers (Mt 26:39, 42; Joh 17:1-26) or in the prayer of the disciples at Acts 4:24-30. However, the weight of the prior evidence presented strongly indicates the rightness of the use of “Amen” as a conclusion to prayer, and Paul’s statement at 1 Corinthians 14:16 in particular shows that it was customary for those in Christian assembly to join in the Amen to a prayer. Additionally, the examples of those in heaven, recorded at Revelation 5:13, 14; 7:10-12; and 19:1-4, all give support to its use in subscribing to prayers or solemn statements and thereby, through the use of this one word, expressing the confidence, strong approval, and earnest hope that is in their hearts.
2006-09-04 19:57:30
·
answer #5
·
answered by heatherlovespansies 3
·
1⤊
2⤋
It means : we believe.i believe that (whatever came or was said before) Is TRUE.
i think it is coptic.a language that originated in Egypt from the orthodox christians living there.but i am not 100% sure about that.
2006-09-04 20:47:29
·
answer #6
·
answered by nm 1
·
0⤊
0⤋
Derived from the Hebrew, meaning "So Be It". This phrase concludes all Litanies and Services.
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&newwindow=1&safe=off&defl=en&q=define:amen&sa=X&oi=glossary_definition&ct=title
2006-09-04 19:58:36
·
answer #7
·
answered by Adyghe Ha'Yapheh-Phiyah 6
·
2⤊
1⤋
it means yes may god accept your praying and it is Originally Arabic usually it is said after some one prays then the people around him or her say Amen accepting what he prayed for and asking God to accept and full fill his or her needs.
2006-09-04 20:01:30
·
answer #8
·
answered by lovely life 2
·
0⤊
1⤋
Its an Arabic word 'Amen' this means of 'Thank You ALLAH (GOD) THE MERCIFUL FOR EVERYTHING YOU GAVE US'...
2006-09-04 20:02:55
·
answer #9
·
answered by Snake 3
·
0⤊
2⤋
It's arabic. Only God knows it's true meaning!
2006-09-04 19:59:38
·
answer #10
·
answered by Prince 2
·
0⤊
1⤋