They might be too basic.
1. Are "ho" and "po" intercheangable in a sentence? I know there is a slightly difference (that I am still not sure I understand). Where should it be placed? After the verb? Could it be placed in some other place in the sentence "Saan po ang Bagyo?"?
2. I think I understand the differences and similarities between "saan" and "nasaan". But... can a question with "saan" be answer with "nasa" and a question with "nasaan" be answered with "sa"? As in "Saan doon ang Samar? Doon nasa Bisaya ang Samar". Or the answer MUST be "Doon sa Bisaya ang Samar"?
3. Yes, you guessed right: I am an absolute beginer. And this one will confirm this: In my close-minded western mind, I would have expected that in "Ang mga pulong ito ang Bisaya", the linker -ng were applied to "ito" and not to "pulo"! Does this mean that this linker can be used in words other than adjectives?
Salamat for your help.
2006-09-02
17:36:27
·
5 answers
·
asked by
kamelåså
7
in
Society & Culture
➔ Languages
Of course the online dictionary is of no help here. I already know the translations. I am asking about their usage.
Only one more thing. Is Baybayin taught at any level? I guess most of edcation is either in Tagalog or in English. I am sorry for my ignorance about this. Is Baybayin script still used in some way?
Thanks again.
2006-09-02
17:51:22 ·
update #1