English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I apologize in advance for any misspellings, but this is an old saying from my Mom and Grandmother, and over the years, it has lost its translation, and they are unsure exactly how to spell the words. They aren't even sure what language it is. It seems a bit of Czech and Dutch and German, all rolled into one. So here goes:

"Asa bata Freude zeleke ata Moya svesta Sista und da Breude."

Like I said, I am sorry if I butchered this. My Mom says that, LOOSELY translated, it means something like:

"As is it for your mother and father so it shall be for your sister and brother".

Can anyone help?

2006-08-30 14:39:24 · 6 answers · asked by rouschkateer 5 in Society & Culture Languages

Sorry- let me reiterate:

WHAT language is it? and

IS IT spelled right?

How can I know the spelling when I don't know the language? Read the question, PLEASE.

2006-08-30 15:02:08 · update #1

6 answers

not even

it means as it for ur mother and father i shall sacrifice for u

i speak french and italian and ducth and spanish

2006-08-30 14:46:15 · answer #1 · answered by HellBoY 1 · 0 1

All I can say is that there are two German words in there.
'Freude 'which means joy and 'und' which is and. I don't see the word joy in your mom's translation.

2006-08-30 21:48:22 · answer #2 · answered by Grody Jicama 3 · 0 0

sorry but i can't tell what language it is..even though i'm 100% sure it's not czech..

2006-08-31 03:20:22 · answer #3 · answered by pussura 3 · 0 0

That translation is tight enough.

2006-08-30 21:46:44 · answer #4 · answered by shmux 6 · 0 0

http://translate.google.com/translate_t

oh use SPELL CHECK√ FIRST

2006-08-30 21:56:54 · answer #5 · answered by AvesPro 5 · 0 0

your mums right

2006-08-30 21:42:21 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers