Este fin de semana voy a ver la pelicula "the convenat" y voy a terminar mi tarea de biologia
I speak spanish...I was born in a spanish country
2006-08-30 10:56:04
·
answer #1
·
answered by ap 2
·
0⤊
1⤋
Este fin de semana voy a ver la pelicula the convenant, y voy a terminar mi tarea de biologia
2006-08-30 17:57:47
·
answer #2
·
answered by Patrick 5
·
0⤊
0⤋
It will be like this:
Este fin de semana voy a ver la pelÃcula "El Convenio" y voy a terminar mi tarea de biologÃa.
You can also keep the English name for the movie, like this:
Este fin de semana voy a ver la pelÃcula "The Convenant" y voy a terminar mi tarea de biologÃa.
2006-08-30 20:16:33
·
answer #3
·
answered by Karin 4
·
1⤊
0⤋
Este fin de semana voy a ver la pelÃcula El convenio y voy a terminar mi tarea de biologÃa.
2006-08-30 18:47:02
·
answer #4
·
answered by badtz 3
·
2⤊
0⤋
Este fin de semana voy a ver la pelÃcula "The Convernat" y voy a terminar mi tarea de BiologÃa.
Do not forget tha accents...
2006-08-30 18:09:06
·
answer #5
·
answered by he.muerto.tantas.veces 3
·
1⤊
0⤋
nope. It's this:
Esta fin de semana voy a ver una pelicula llamada El Convenio y voy a terminar mi tarea de biologia.
2006-08-30 17:54:56
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
not bad, but they use a different tense when something is going to happen in the future. yay. and the movie is titled the covenant so i don't think it should be said in spanish.
here's my go at it:
este fin de semana, yo voy a veria la pelicula The Covenant, y yo voy haceria mi tarea de bilogico.
i've taken three years of a regents spanish class, so i'm pretty sure that is mostly correct. if you said it to a spanish speaker, they would understand you.
2006-08-30 17:58:47
·
answer #7
·
answered by lady of the piano 3
·
0⤊
1⤋
the correct form is this: este fin de semana voy a ver la pelicula el convenio y voy a finalizar mi tarea de biologia.
2006-08-30 17:57:26
·
answer #8
·
answered by ed 2
·
0⤊
1⤋
"Este fin de semana voy a ver la pelÃcula "The Convenat" y voy a terminar mi tarea de BiologÃa"
(I'm mexican)
2006-08-30 17:59:28
·
answer #9
·
answered by JENNIFER JOPEZ 3
·
0⤊
1⤋
Pucca has the answer.
As Lady_of_the_piano said... we would understand. As well as you would understand choppy English. If you want to sound as an English speaker who doesn't master the language, stick to the philosophy "as long as they get the idea". I think one can learn to speak it well... so... why not?
2006-08-30 19:14:53
·
answer #10
·
answered by kamelåså 7
·
0⤊
0⤋