Hola, ¿Cómo estas?
Perdón por no haber escrito antes y no haber estado pendiente de ti. Estaba viendo de que se trata el email que me mandaste pero no se que hacer con él. De pronto cambias el tema y me preguntas ¿cómo esta tu familia, tu hijita y tu? ¿y la universidad?
Cuéntame de tu vida por favor. Te quiero mucho. Chao.
i hope you can understand this better.
At the first line she is asking for a apologize because she does not write before, she is telling you that she does not understand your last email.
i am sorry but she writes really bad....
I do my best
I can help you with spanish, if you do it with english. there is my email
he.muero.tantas.veces@gmail.com
2006-08-30 12:02:56
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Why people uses on line translators yet??
OK, the correct translation is:
Hi, how are you? Sorry for not to write you before, and not to pay attention for you, I was looking what was the email you sent me related to, but I don't know what to do with that, suddenly, you remember and say me, "I was wondering how is your family, your little daughter and you?" "How is the university?" Tell me about your life, please, I love you a lot, Bye...
I hope it helps you... In fact, it's true, some words aren't well written...
2006-08-30 04:23:31
·
answer #2
·
answered by esther c 4
·
0⤊
0⤋
Hola.. i have been speaking spanish for 10 years and i can still just about order lunch ! Spelling is important in communication, however with the wonders of the internet, i translated this for you at http://translate.google.com/translate_t
HELLO HOW ARE YOU? PARDON BY HABERTE WRITTEN BEFORE AND NOT TO BE PENDING OF YOU, I WAS WATCHING OF WHAT TREATS EMAIL Q YOU SENT PERO TO ME NOSE THAT TO DO WITH THAT, DEPRONTO YOU REMEMBER AND YOU SAY TO ME, ASKED TO ME LIKE THIS YOUR FAMILY, TU HIJITA AND YOUR? LIKE THIS THE UNIVERSITY? CUENTAME OF YOUR VIDA PORFAVOR I WANT MUCH TO YOU CIAO
[guessing]
.... TU HIJITA AND YOUR? (your children? how are your?)
[more guessing]
CUENTAME OF YOUR VIDA PORFAVOR I (tell me about your life please)
2006-08-30 03:00:55
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
YIKES! Um um um -
it's -
Hello how are you? I'm sorry for not writing you sooner - um bla bla bla about e-mail; um um how is your family, and you- how is the University and so on bla bla
:D
I suck :D
LOL I tried !
EDIT~ Here is babelfish's translation - even worse than mine!
PARDON BY HABERTE WRITTEN BEFORE And NOT TO BE PENDING OF YOU, I WAS WATCHING DE Q UE TREATS Email Q YOU COMMANDED To ME BUT NOSE THAT TO DO WITH THAT, DEPRONTO YOU REMEMBER And YOU SAY To ME, ASKED To ME LIKE THIS YOUR FAMILY, YOUR HIJITA And YOUR? LIKE THIS THE UNIVERSITY? CUENTAME OF YOUR LIFE PORFAVOR I WANT MUCH TO YOU CIAO
2006-08-30 03:00:44
·
answer #4
·
answered by Thom Thumb 6
·
0⤊
0⤋
How can you engage in such conversations if you cant understand the basics? Learn to crawl, then to walk. BTW beware translators, I am sure you know that by now.
"I am sorry for not writing anytime soon and forgetting about you, I was taking a look to the E-mail you sent me and I don't know what to do with it (maybe he doesn't understand what you wrote), maybe you remember it and tell me later. I was wondering how is your family and your daughter. Hows college? Please tell me about you, lots of love, goodbye. "
2006-08-30 02:57:17
·
answer #5
·
answered by Apollo 7
·
0⤊
0⤋
Hi how are you? Sorry cause i didnt write before and not being there for you ...i was checking the e mail that you sent me but i dont know what to do with that...
suddenly you remmebered and told me ...i was wondering...how´s your family your little daughter and you? how´s college?
Tell me about your life
I love you very much
bye
2006-08-30 18:08:30
·
answer #6
·
answered by miliscal123 4
·
0⤊
0⤋
It says:
Hi, how are you? I'm sorry for not writing sooner and not paying attention to you, I was looking to see what the e-mail you sent me was about, but I don't know what to do with it. Suddenly you remember and tell me, I was asking myself how is your family, your daughter and you? how is college? tell me about your life please, I love you a lot, bye.
I'm an spanish, so I believe this is pretty accurate. Hope it helps.
2006-08-30 03:04:07
·
answer #7
·
answered by jakyleonardo 2
·
0⤊
0⤋
Chère maman, cher papa, chers Don et Patty, Hé, remark allez-vous? Vous m'avez terriblement manqué et j'ai tellement hâte de tous vous revoir!! Soudain, l. a. pensée du retour à l. a. maison semble vraiment tentante!! J'espère que vous vous portez tous bien. Mon voyage en Belgique fut génial!! J'ai ecu beaucoup de plaisir et je me suis fait des tas de nouveaux amis. Ma famille Belge est très gentille et était heureuse pour moi tout le temps que j'ai passé ici. Mon français s'est amélioré beaucoup aussi, Madame Brole sera très heureuse de savoir que j'ai beaucoup appris!! Je me suis fait une nouvelle amie qui s'appelle Brigitte et j'ai aussi rencontré un garçon prénommé Richard, j'espère pouvoir leur écrire aussitôt que je serais de retour à ny. En espérant vous voir bientôt! Avec amour, Anne wish this helps Ciao QD1956 P.S.: in case you utilize the ecu way of writing French, you will possibly desire to positioned an area till now the ? and ! punctuations yet no longer in case you write interior the Canadian way!
2016-11-06 01:35:23
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Hello, how are you? Pardon for not having written.
"stumped"
How is your family? Your little girl and you? How is the University? Tell me of your life. I love you very much, bye
2006-08-30 03:03:47
·
answer #9
·
answered by spartexcites 4
·
0⤊
0⤋
Sorry, I don't know that much Spanish. You could try Alta-vista's Babelfish, but it probably won't cope with misspelt words.
2006-08-30 02:57:29
·
answer #10
·
answered by J9 6
·
0⤊
0⤋