Good point. And even translated, Jesus' name would most likely be Joshua... why would the Joshua of the Old Test be translated correctly and not Jesus' actual name... in Hebrew/Aramaic it would be similar to Yahshua/Yeshua...
And the Greek of that time didn't have a letter J either... the written letter J comes from a mix of Latin and German... and in German it's pronounced as our Y... Ja? Ya.
2006-08-28 13:54:34
·
answer #1
·
answered by Kithy 6
·
2⤊
1⤋
You are correct that there is no J sound in Hebrew or Aramaic.
However, when names are transliterated into other languages, appropriate letter substitution takes place. So, Jesus, spoken with the J sound, is the English equivalent.
Remember that the New Testament period is one that is multicultural and multilingual. Hence there were a variety of pronunciations as well as variants of many names -- we even see this in the Bible where some are known by more than one name.
If it were a sin to mispronounce God's name, people who have speech problems, children, and others with poor language skills would be in trouble -- and I don't think that the God of love takes offense at those who call upon the name in sincerity and respect, no matter how the name comes out of the mouth.
On the other hand, if you have sufficient language skills and can produce original pronunciations, this is also respectful and holy, but is unnecessary according to Christian beliefs.
2006-08-28 12:59:03
·
answer #2
·
answered by Ponderingwisdom 4
·
0⤊
0⤋
Um, stay cool, it's all okay. "Jesus" and "Jevohah" are the Greek spellings of the two names. The reason they are still written that way is because the first time the books of the Bible were written down, it was in Greek, never in Aramaic or Hebrew.
"Yeshua" & "Yehovah" are the Hebrew versions of the names and no, it is not a sin to "mispronounce" them. My name is Miriam. I was named after Yeshua's mother, whom we know by the Greek version "Mary". The meaning of the name stays the same, just written and pronouced differently by people of different cultures. (All of whom, by the way, God created).
Additionally, if you want to be totally accurate, you would have to drop the vowels in your spelling, as there are no vowels in the Hebrew alphabet.
Last paragraph and I will close. Who is Yahweh? Go to Genesis and then delve into "Who are the Logos?"
Peace be with you.
2006-08-28 13:16:52
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Jesus is the translation from the Hebrew and Aramaic.
Trust me, when I call God, "God" he talks and listens.
When I call Jesus, "Jesus" he talks and listens.
Satan has also tricked Christians to try to look so far into things as to totally lose the concept. And thus completely lose their faith as they are trying to uncover the great mysteries of it.
If God wanted us to call Jesus by some other name, it would be in the Bible.
Although the Bible has been mistranslated and some of it lost, the foundation stays the same. Because it is the WORD OF GOD.
And so does the name Jesus.
p.s. God created the Tower of Babel with all the tongues of the world. He knew that there would be alternate names for things, including his Son.
2006-08-28 12:50:53
·
answer #4
·
answered by the nothing 4
·
1⤊
0⤋
The proper spelling and pronunciation for Jesus in the original is Yeshua. Pronounced "Yesh ua."
The original name for God is Yaweh. Pronounced "Ya way.:
No where did the Bibles or any other literature or instruction by Jesus speak of it being a sin to mispronounce the original names or the translations.
Anything else?
2006-08-28 13:05:43
·
answer #5
·
answered by Lana S (1) 4
·
0⤊
0⤋
Jesus is the English transliteration of the Greek ÅIhsou'ß, which is Romanized "Iesous," which is how we get Jesus. The "I" is equivalent to the J in both Latin and Greek.
In Hebrew, Jesus' name is pronounced "Y'howshuwa`" and is the equivalent of the English word "Joshua," The Yod'h in Hebrew is the same as a "J" in English.
Both of these words mean "Jehovah is salvation."
As to whether or not Aramaic was Jesus' heart language, many scholars are leaning to Hebrew as His tongue.
2006-08-28 12:58:49
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
The world is too big to know the begining and the end of it, He made different languages and written in different ways. Like I'm the Zulu from South Africa and my name is Xoliswa, how do you pronounce this name, surely you'll be calling me something or someone I'm not. He made it that way. they spell J as Y like Afrikaans language
2006-08-28 12:48:03
·
answer #7
·
answered by twist 3
·
2⤊
0⤋
J is an english alphabet. And Jesus is an English name for Yesuah in Hebrew, Isha in Arabic, Hesus in Spanish/Filipino and Jesu in Latin. Do you mean to say they are all evil?
Where did you get that?
2006-08-28 12:54:07
·
answer #8
·
answered by Rallie Florencio C 7
·
0⤊
0⤋
Jesus is the greek version.
No. It's not a sin. It's not satanic.
It's "translation."
2006-08-28 12:47:42
·
answer #9
·
answered by Max Marie, OFS 7
·
2⤊
0⤋
I think you have already answered your own question. I agree with you on the pronunciation part.
The Jesus name, for what I have read, comes from the Greek god, Zeus. The Greeks gave him this name, after their god.
2006-08-28 12:46:57
·
answer #10
·
answered by Shossi 6
·
0⤊
2⤋