English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can you translate some of Agustin Lara's songs to english?

Songs: Veracruz, Piensa En Mi, Mi Novia, Imposible, Aventurera, Amor De Mis Amores, Mujer, Azul, Mi Rival, Farolito, Te Quiero, Maria Bonita, Arrancame La Vida,Noche De Ronda, La Cumbancha, Noche De Ronda, Santa, Solamente Una Vez, Madrid, and Palmeras.

THANK U VERY MUCH!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2006-08-25 15:15:22 · 6 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

6 answers

here are the first two. sorry, did not have enough time to translate the rest...=[ (the words in caps are words I had no idea how to translate...)

Veracruz:
I was born with the moon full of silver,
born with the soul of a pirate,
I've been born RUMBERO and JAROCHO
TROVADOR for sure,
and I went far away from Veracruz.
Veracruz, little place
where they make their nest,
the waves of the sea
Veracruz, little place
mother country that knows how to suffer and sing.

Veracruz, your nights
full of stars, PLAMERA and woman.
Veracruz, shine in my soul,
someday, I will have to return to your beaches...

Piensa En Mi:
If you feel deep suffering,
think of me;
If you feel like crying,
think of me;
Don't you see that I worship
your divine image,
your wonderful mouth,
that being so young,
it taught me to kiss.

Think of me
when you kiss.
When you cry,
also think of me.

When you want
to take my life,
I don't want it
It doesn't do me much use without you in it.

2006-08-25 15:20:20 · answer #1 · answered by Jacque 2 · 1 0

Veracruz, Thinks About My, My Fiancèe, Impossible, Adventurous, Love Of My Loves, Woman, Blue, My Rival, Little light, I want to You, Pretty Maria, Arrancame the Life, Night De Ronda, the Cumbancha, Night De Ronda, Santa, Only Once, Madrid, and Palms. go here it will translate http://babelfish.altavista.com/tr

2006-08-25 15:24:03 · answer #2 · answered by justin d 1 · 0 0

Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma
Y antes de morirme quiero echar mis versos del alma.
jajajaja

2006-08-25 16:06:05 · answer #3 · answered by Mr. Fancy Pants 3 · 0 0

RUMBERO: Someone who likes "rumba" (Party guy).

JAROCHO: Insolent. But it's also a way to call the people from Veracruz.

TROVADOR: Kinda "Singer-poet". Who sings "Trova" like the renaissance minstrels.

PALMERA: Palm tree.

2006-08-25 15:57:13 · answer #4 · answered by YOGI 3 · 1 0

That is impossible. To take them to english means that they would lose their beauty. Besides, taking them to english would be nothing short of a blasfemy

2006-08-26 15:51:18 · answer #5 · answered by nadie 6 · 1 0

gosh... i would if they were a few songs...

2006-08-25 15:21:12 · answer #6 · answered by Mario162 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers