Banaszak is a dimunitive form of the Polish name Banasz and ultimately means blessed. While the immigrant family listed below for Schroetlin was born and raised in Russia, they appear to be of German origin. See the reference books mentioned below.
banaszak
Polish: from the personal name Banasz, a pet form of Benedykt, vernacular form of Latin Benedictus (see Benedict).
Benedict
English and Dutch: from the medieval personal name Benedict (Latin Benedictus meaning ‘blessed’). This owed its popularity in the Middle Ages chiefly to St. Benedict of Norcia (c.480–550), who founded the Benedictine order of monks at Monte Cassino and wrote a monastic rule that formed a model for all subsequent rules. No doubt the meaning of the Latin word also contributed to its popularity as a personal name, especially in Romance countries.
Ship Name Lessing
Place of Origin Rohrbach,Russia
Port of departure Hamburg, Germany
Port of arrival New York City
Date of arrival 31 Aug 1885
Name Estimated Birth Year Gender Birth date from census
Anna Schroetlin abt 1878 Female Aug 1881 (her birthdate appears to be switched with Heinrich's on the census, also Katie on the census, not Anna)
Cathl Schroetlin abt 1856 Female Oct 1856 Russian parents
Heinrich Schroetlin abt 1882 Male Sep 1878
Jacob Schroetlin abt 1880 Male Not listed on the census. He is probably married and the name was misspelled.
Michael Schroetlin abt 1853 Male Mar 1856 Russian parents
This family settled as farmers in Hamberg, Wells county, ND per the 1900 federal census. They own the farm. While this family originated in Russia, the names appear to be German. While the Father is listed as Michael on the passenger list, his name is listed as Gotleb on the census. But the wife and children are the same. They have additional children:
Fred June 1886 south Dakota
Rosie Sept 1889 South Dakota
Johanna June 1891 South Dakota
More information might be found in the book below. It may be available through interlibrary loan.
Passenger and Immigration Lists Index, 1500s-1900s Record
about Michael Schroetlin
Name: Michael Schroetlin
Year: 1884
Place: Nebraska
Source Publication Code: 2093.9
Primary Immigrant: Schroetlin, Michael
Source Bibliography: FODE, HORST. "Obituaries from The Dakota Freie Presse, 1903-1947." In Heritage Review (Germans from Russia Heritage Society, Bismarck, ND). Vol. 21:3 (Sept. 1991), pp. 41-48; vol. 23:1 (Mar. 1993), pp. 30-34; vol. 23:2 (June 1993), pp. 13-17; vol. 24:2 (June 1994), pp. 61-64.
Another piece of evidence that this is a German name is this:
Passenger and Immigration Lists Index, 1500s-1900s Record
about ??? Schroetlin
Name: ??? Schroetlin
Year: 1753
Place: Pennsylvania
Source Publication Code: 1031.8
Primary Immigrant: Schroetlin
Source Bibliography: BURGERT, ANNETTE KUNSELMAN. Eighteenth Century Emigrants from German-Speaking Lands to North America. Publications of the Pennsylvania German Society, 16/19. Birdsboro, PA: The Pennsylvania German Society. Vol. 1: The Northern Kraichgau. 1983. 461p.
Page: 328
2006-08-23 13:23:48
·
answer #1
·
answered by Raymond C 4
·
0⤊
1⤋
Banaszak is a Polish name that means something like "Ben's name". Banach is an old nickname, so to speak, from a variant form of Benedykt, and when the suffix -ak ("son of") was added to it, the guttural sound modified to the "sh" sound of sz: Banach + -ak = Banaszak.
I'm sorry, I couldn't find anything on the last lame Schroetlin. Ancestry.com says that it has five families in the U.S. listed as having emigrated from Russia, if that helps, but I'm sorry, I couldn't find anything more concrete.
However, there are genealogy sites out there that may be able to help for a fee. Best of luck in your search!
2006-08-23 07:41:27
·
answer #2
·
answered by LB 4
·
0⤊
0⤋
Hey Sandee M,
I found family information for both names on the internet. There is a lot of information, and potential for you to hook up with others researching these names.
The usual name searchs did not turn up the meanings of these names. Being Polish and Russian, respectively, I suspect the meaning would be lost in the English spelling.
One site has "Antony BANASZAK was born in 1860 in Poland - Prussia. He died on 26 Oct 1913 in South Bend, St Joseph, in."
2006-08-23 10:03:32
·
answer #3
·
answered by BuyTheSeaProperty 7
·
0⤊
1⤋
The name Schroetlin (Schrötlin) is german.
Looks like the Schroetlins from Rohrbach, Ukraine, cames from Wurtemberg. Schrötlin itself has no meaning. Maybe it is a derivation of Schröter
Excerpt from http://wiki-de.genealogy.net/Schr%C3%B6ter_(Familienname)
SCHRÖTER: often says in the Middle Ages the cutter, the cutter of cloth ("cut off" from the Middle High German schröten), low German Schröder, sometimes the beer and wine Schröter (the shippers and suppliers)
SCHRÖTER: häufig, meint im Mittelalter den Schneider, den Zuschneider des Tuches (von mittelhochdeutsch schröten "abschneiden"), niederdeutsch Schröder, zuweilen auch den Bier- und Weinschröter (den Verlader und Lieferanten)
Can also be a derivation of the german word Schrot or Schroth (wholemeal)
My friends name is Schroetlin. Her parents also came from Russia
2013-11-27 09:33:17
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
the first name is either Polish or a Slavic name and the second name looks like it might be German
2006-08-23 11:47:45
·
answer #5
·
answered by katlvr125 7
·
0⤊
0⤋
sounds polish or german
2006-08-23 10:13:17
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋