English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I have some pics of Chinese (maybe Japanese) writing on my blog http//www.ig4president.iblog.co.za/ that I would like to have your help identifying. Can you read this? Then please tell me what it says!

2006-08-21 11:48:21 · 7 answers · asked by kruiskryger 2 in Society & Culture Languages

the extention is ***.co.za

2006-08-21 19:44:34 · update #1

7 answers

What is the letter after c...? Can't get to that site. I am good at both the languages.
====================
Additional:
Got the complete link just now. Thanks. I saw the pic. Jason Q was right about the Chinese letters. However, I doubt if the two characters are to mean one word. The pic could be only partial of the whole thing that has two or more rows of horizontal words in each row as there are thin lines between the two words. Usually if it is only one word we will not see thin lines like those in the pic. The upper character has a few meanings (both in Chinese and Japanese) 1. horizontal, 2. selfish, 3. accidental, 4. overflow. The bottom one means congratulate or blessing. IMHO, it is very likely that the picture did not show all the words, and if we could see the complete pic we could be reading something with the meaning of: congratulation on your overflowing success (and blah, blah, blah... in a very poetic form). But I cannot be sure since I couldn't see other letters. One more thing: if background color is red and the letter is gold then it is more likely that the piece is in the Chinese language, not the Japanese one.
I would like to hear more opinions. Thanks.

2006-08-21 12:12:53 · answer #1 · answered by Kanda 5 · 0 0

Hey there! There are altogether two Chinese characters on the picture. The upper one is "横" (heng 2 - the number here refers to the tone of Chinese pronunciation), and the other one is "祝" (zhu 4). But in modern simplified Chinese there is no such an expression or phrase, I don't actually know the meaning. It might be derived from the ancient Chinese, kind of rhetoric.

2006-08-21 21:56:16 · answer #2 · answered by Jason Q 1 · 0 0

The first word is heng[横]。It can mean:

1. horizontal/parallel (opposite of vertical or perpendicular).
2. harsh; unreasonable.

Both meanings are for the same words but for each meaning, the word has a different tone,though.

The 2nd word is zhu[祝].It means:

1. to express good wishes; wish.

The two words can't be put together....It doesn't make sense...

2006-08-22 05:36:31 · answer #3 · answered by Unknown Darkness™ 7 · 0 0

why dont u go to like a chinese translating site and copy and pase the words to find out what they mean

2006-08-21 19:18:19 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Learn how to link properly before asking a question.

2006-08-21 19:26:58 · answer #5 · answered by Belie 7 · 0 0

I think it's mandarin and mu(4) blank
shi(4) xiong(2)...BUT i'm just a hanzi student..give me a little while to work on it...mu=wood xiong=(elder)brother
......sorry...I can't figure it out.

2006-08-21 21:10:26 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

it says "prease pass the soy sauce"

2006-08-21 18:53:06 · answer #7 · answered by el.tuco 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers