English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

3 answers

The English transliteration of the Hebrew is: BA-RUCH A-TA A-DO-SHEM E-LO-HAY-NU ME-LECH HA-O-LAM A-SHER KI-D'SHA-NU B'MITZ-VO-TAV V-TZI-VA-NU L'HI-TA-TAYF BA-TZI-TZIT.

This translates to: Blessed are You, Lord our God, Ruler of the universe, who makes us holy with commandments, and has commanded us to wrap ourselves in the tzitzit [prayer shawl].

Hope this helps!

2006-08-20 11:30:43 · answer #1 · answered by sophicmuse 6 · 0 0

Of course, as the blessing indicates, it should only be said by one who is actually obligated to wear it, namely a jewish male.

2006-08-20 18:45:53 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Don't you mean the tefilin?

2006-08-20 19:39:29 · answer #3 · answered by Shossi 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers