English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

10 answers

Xena's translation is correct, but it's "você" like you wrote (without the S), not "vocês".

You say "você" (=you) to one person and "vocês" to two or more people.

It means "I'm falling in love with you".

2006-08-18 16:34:43 · answer #1 · answered by thecatphotographer 5 · 0 0

It is a strange mis-mash i think meaning 'I am (currently) falling in love with you' or 'I've fallen in love with you'.

The Portuguese would tend to say 'estou namorado/a com voce', or possible use the 'tu' form for familarity.

PS - i can't use accents on this computer - i know how to spell 'voce'!

2006-08-19 12:44:34 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

It's "vocês" not "voce".
Eu estou caindo no amor com vocês = I am falling in love with you.

2006-08-18 22:49:38 · answer #3 · answered by Beauty_Queen 4 · 0 0

I'm falling in love with you. Adeus.

2006-08-19 14:56:23 · answer #4 · answered by UT Longhorn 3 · 0 0

I am falling in the love with you.

2006-08-19 00:38:51 · answer #5 · answered by Sir Eric 2 · 0 0

Uh....I am falling in love with...something. Don't know what 'voce' is.

2006-08-18 22:45:37 · answer #6 · answered by RachelDeeJay 2 · 0 0

I am falling in love with you!

2006-08-18 22:55:53 · answer #7 · answered by Kai 4 · 0 0

It means, "I'm falling in love with you."

2006-08-19 00:36:57 · answer #8 · answered by Joe_D 6 · 0 0

i'm falling in love with you !

2006-08-19 01:06:40 · answer #9 · answered by nola_cajun 6 · 0 0

something about love

2006-08-18 22:43:23 · answer #10 · answered by GD-Fan 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers