Xena's translation is correct, but it's "você" like you wrote (without the S), not "vocês".
You say "você" (=you) to one person and "vocês" to two or more people.
It means "I'm falling in love with you".
2006-08-18 16:34:43
·
answer #1
·
answered by thecatphotographer 5
·
0⤊
0⤋
It is a strange mis-mash i think meaning 'I am (currently) falling in love with you' or 'I've fallen in love with you'.
The Portuguese would tend to say 'estou namorado/a com voce', or possible use the 'tu' form for familarity.
PS - i can't use accents on this computer - i know how to spell 'voce'!
2006-08-19 12:44:34
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
It's "vocês" not "voce".
Eu estou caindo no amor com vocês = I am falling in love with you.
2006-08-18 22:49:38
·
answer #3
·
answered by Beauty_Queen 4
·
0⤊
0⤋
I'm falling in love with you. Adeus.
2006-08-19 14:56:23
·
answer #4
·
answered by UT Longhorn 3
·
0⤊
0⤋
I am falling in the love with you.
2006-08-19 00:38:51
·
answer #5
·
answered by Sir Eric 2
·
0⤊
0⤋
Uh....I am falling in love with...something. Don't know what 'voce' is.
2006-08-18 22:45:37
·
answer #6
·
answered by RachelDeeJay 2
·
0⤊
0⤋
I am falling in love with you!
2006-08-18 22:55:53
·
answer #7
·
answered by Kai 4
·
0⤊
0⤋
It means, "I'm falling in love with you."
2006-08-19 00:36:57
·
answer #8
·
answered by Joe_D 6
·
0⤊
0⤋
i'm falling in love with you !
2006-08-19 01:06:40
·
answer #9
·
answered by nola_cajun 6
·
0⤊
0⤋
something about love
2006-08-18 22:43:23
·
answer #10
·
answered by GD-Fan 6
·
0⤊
0⤋