SPQR is the acronym of 'Senatus PopulusQue Romae', i.e. 'the Senate and People of Roma'. This was a kind of 'motto' of the Ancient Roman Republic, which was applied on state monuments in Roma. SPQR seems to have been used also in the Roman vexilla, at least in the vexillum shown on the first page of Asterix albums (and in the first image of the first album of the series, Asterix le Gaulois).
2006-08-17 00:46:42
·
answer #1
·
answered by rickashe 4
·
0⤊
0⤋
It stands for:
Senatus Populus Quiritium Romanus
Which means Fighters of the Roman People and Senate
2006-08-17 00:52:17
·
answer #2
·
answered by break 5
·
0⤊
1⤋
Senatus Populus Quiritium Romanus::
2006-08-17 01:14:26
·
answer #3
·
answered by PAulio -- 2
·
0⤊
0⤋
S.P.Q.R. is an initialism in Latin that was emblazoned on the standards of the Roman legions and was used by the Roman Republic and the Roman Empire. It currently appears in the modern coat of arms of the city of Rome, as well as on many of the city's civic buildings and manhole covers. The latter were originally placed by order of Benito Mussolini, who frequently used SPQR as propaganda for his regime.
Like any translation, initialisms are of debatable value and accuracy, as the meanings of words are subject to both change and complexity. Its meaning was probably of archaic origin even during ancient Roman times.
* S most assuredly stood for Senatus - "Senate".
* P is disputed, some see in it Populus or Populusque, "the people" and "and the people", respectively.
* Q is disputed, it stood either for que - "and", or Quirites or Quiritium, both of which mean "spearmen". Originally all Roman citizens had been soldiers (see below).
* R probably stood for Romae, Romanus or Romanorum, translated into "of Rome", "Roman" or "of the Romans", respectively.
All this leads to divergent phrases:
* Senatus Populus Quiritium Romanus
The Senate and the citizens' Roman people, Quiritium being the genitive plural of Quiris - "citizen". This initialism is given by Castiglioni and Mariotti, authors of a renowned Latin dictionary, among other scholars.
* Senatus Populusque Quiritium Romanorum
This version is remarkably similar to the version above and follows the same logic, being translated as the Senate and people of the Roman citizens.
* Senatus Populus Quirites Romanus
This is another version and also follows the same logic.
* Senatus Populusque Romanus
The Senate and the Roman people.
2006-08-17 00:55:13
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
My Latin teacher said it was "Senatus Populus que Romae" - The Senate and People of Rome - although I suspect if i get my declensions right its actually:
"By the Senate for the People of Rome"
Now, it has been a long time since my latin days, but I'm inclined against translations that mention Quirites - they've already mentioned the masses in populus. However, it wouldn't surprise me if the actual meaning changed on the context. Trajans Arch probably does mean as above, but on the signifer it probably means just 'The Senate and People of Rome'.
Wiki has differing translations
2006-08-17 12:31:39
·
answer #5
·
answered by MontyBob 2
·
0⤊
0⤋
Senatus Populusm que Romanus
IIRC from my old latin teacher (actually, I had to check the spelling in wikipedia - which give a couple of other possibilities of what it may stand for).
'The senate and the Roman people'.....It was many hundreds of years before the 'Holy Roman Empire', and had nothing to do with that particular domain
2006-08-17 00:48:57
·
answer #6
·
answered by Vinni and beer 7
·
0⤊
0⤋
Senatum PopolusQue Romanorum : Senate of the roman people
2006-08-17 00:43:57
·
answer #7
·
answered by Samsara 5
·
1⤊
0⤋
SPQR stands for Senatus Populusque Romanus
2006-08-17 00:46:36
·
answer #8
·
answered by landkm 4
·
0⤊
0⤋
S P.Q.R. is an initialism in Latin that was emblazoned on the standards of the Roman legions and was used by the Roman Republic and the Roman Empire. It currently appears in the modern coat of arms of the city of Rome, as well as on many of the city's civic buildings and manhole covers. The latter were originally placed by order of Benito Mussolini, who frequently used SPQR as propaganda for his regime.
Like any translation, initialisms are of debatable value and accuracy, as the meanings of words are subject to both change and complexity. Its meaning was probably of archaic origin even during ancient Roman times.
S most assuredly stood for Senatus - "Senate".
P is disputed, some see in it Populus or Populusque, "the people" and "and the people", respectively.
Q is disputed, it stood either for que - "and", or Quirites or Quiritium, both of which mean "spearmen". Originally all Roman citizens had been soldiers (see below).
R probably stood for Romae, Romanus or Romanorum, translated into "of Rome", "Roman" or "of the Romans", respectively.
All this leads to divergent phrases:
Senatus Populus Quiritium Romanus
The Senate and the citizens' Roman people, Quiritium being the genitive plural of Quiris - "citizen". This initialism is given by Castiglioni and Mariotti, authors of a renowned Latin dictionary, among other scholars.
Senatus Populusque Quiritium Romanorum
This version is remarkably similar to the version above and follows the same logic, being translated as the Senate and people of the Roman citizens.
Senatus Populus Quirites Romanus
This is another version and also follows the same logic.
Senatus Populusque Romanus
The Senate and the Roman people. This version started to be used since the earliest stages of the Roman Republic, and continued to be used later during the Roman Empire. As such, it appears in most of the famous monuments and documents. A fine example of this is the Arch of Titus built around 81 AD to honor Titus and his father the Emperor Vespasian. It is also used in Trajan's Column which was built in 113 AD to pay homage to Emperor Trajan.
Senatus Populusque Romae.
This version translates into the currently famous The Senate and the people of Rome. Populus meaning "people", the suffix que meaning "and", and Romae meaning "of Rome". This version has the great merit that its English translation is simply the better sounding one, but its historical accuracy is highly dubious. The English translation is used in many movies and TV series about Ancient Rome.
One has to realize that a citizen of Rome was expected to fight for the Roman Republic. The people of Rome would include women, children, and perhaps even slaves. All these classes were a part of the Roman people but not citizens of the Roman Republic. A free Roman male who had all the rights and fulfilled his duties, who was able and willing to fight for the republic and the people was a citizen, a member of an elite, in effect a subgroup within the people. Therefore, a citizen would originally be called a Quiris - "spearman".
This can also be seen in the original denomination of the citizens right: Ius civile Quiritium. On a certain occasion Julius Caesar subdued a rebellious legion by apparently accepting all their demands and then famously addressing them with quirites - citizens (as opposed to soldiers - Suetonius: Divus Julius 70). The shocked legionaries cried out, reaffirming their loyalty towards their beloved general.
Perhaps a more accurate modern translation of the original meaning would be: The Senate and the Citizens of the People of Rome - Senatus Quiritesque Populi Romae, which regrettably would change the initialism into SQPR. However, since word order is secondary to conjugation in Latin, one could rearrange it to Senatus Populique Quirites Romae or Senatus Populi Quiritesque Romae for SPQR. It would not be elegant Latin, but understood.
2006-08-18 03:41:31
·
answer #9
·
answered by markanthony 2
·
0⤊
0⤋
Senatus Populus Quiritium Romanus
The link explains all! http://en.wikipedia.org/wiki/SPQR
2006-08-17 00:43:14
·
answer #10
·
answered by Stephen H 4
·
1⤊
0⤋