what other versions should i look into and why? so far, i've been considering the new living translation, the king james version (naturally), and the new international version. it's a little difficult wading through my decision to obtain one of these since proponents for each have so many negative comments about the others. also, how damaging would it be to read and study them all? couldn't there be something worthwhile in each of them?
please note, that i'm not looking to thump my bible, but i have been known to find excellent philosophy and comfort in it.
(i'll be more fun tomorrow, but i wanted to ask about this today.)
2006-08-15
09:11:36
·
16 answers
·
asked by
pyg
4
in
Society & Culture
➔ Religion & Spirituality
how important do you feel a concordance is?
2006-08-15
17:36:14 ·
update #1
last thing. swear. how do you feel about the deuterocanonical books? that was such a big deal in our theology class.
2006-08-15
17:39:10 ·
update #2
the NAS and NKJ are probably to the two most literal (dare I say accurate..?) versions translated, but to be honest, if you are that serious about it, you should probably study greek and hebrew...
2006-08-15 09:17:33
·
answer #1
·
answered by blubuttbaboon 2
·
1⤊
0⤋
There are a few things to consider;
The 'Catholic Bible' has more books in it than the Protestant Bible does. Even though I was raised in a Protestant congregation; the scriptural bible would include those 'Catholic' books.
Further, I have a couple 'New American' (St, Joseph Edition) and obviously its wording is different from the King James (Protestant Bible) copies I have. I would like to understand the overall background of it.
I could mention other matters; but presently will stop here for now.
2006-08-15 18:22:17
·
answer #2
·
answered by jefferyspringer57@sbcglobal.net 7
·
0⤊
0⤋
II have always used the American Standard (or New American Standard (NAS)) [copyright held by the Lockman Foundation]. This particular translation has gone through hundreds of translators and is considered the most accurate word-for-word translation of the biblical texts. It is a little difficult to read though.
Truly, I highly recommend using a broad source of translations. One method is to use a "parallel" bible. This is a reference bible that has 2-4 translations side-by-side. My personal one has NKJV, Amplified Bible, NAS, and NIV.
I would also recommend an online resource at http://www.biblegateway.com/ which has a large array of translations available in an online, searchable format with parallel comparisons and access to several commentaries as well. This would provide you with a way of study several texts before deciding to purchase one or take one out from a library.
2006-08-15 16:31:37
·
answer #3
·
answered by michael d 1
·
0⤊
0⤋
I went to a catholic school once to see a friend. As for which Bible version, I believe it is good to study all versions. They can all offer insight at times. I own over 20 different versions, but my favourite is the King James Version, but if you are a catholic and you want a version as your primary study version, you might want to try the New Jerusalem Bible. Also bare in mind that Catholic Bible contain different books to protestant Bibles, so check with your church to see which versions are acceptable.
2006-08-15 16:21:35
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Personally, I have the King James and the New International versions, but I find the New International version easier to understand. All those thees and thous get annoying. If you're into angels, you should get the book of Enoch, very interesting.
2006-08-15 16:20:11
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I use the New International Version. If you like using multiple versions you can go to gatewaybible.com and look up verses in different versions. Maybe that will help you decide which to purchase.
A Life Application Bible comes in a few versions and has plenty of commentary to help you wade through some of the tougher sections.
2006-08-15 16:19:20
·
answer #6
·
answered by mar 4
·
0⤊
0⤋
I would recommend you stick with the New American Bible but you could also check out the New Revised Standard Version (Catholic Edition) and possibly the New International Version.
2006-08-15 22:26:32
·
answer #7
·
answered by the_alliance47 3
·
0⤊
0⤋
be aware that some verisons are not actual translations but interpretations where the author is writing their own intention into the text. Translations on the other hand try to balance literal word and phrase translation with some type of style so that it doesn't read too academically.
2006-08-15 16:21:30
·
answer #8
·
answered by JoeCool 2
·
0⤊
0⤋
There are some wonderful modern translations. The NIV if you would like a thought by thought translation is about the best. The New American Translation if you want a word for word.. Those are my favorites...Jim
2006-08-15 16:49:28
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I would recommend reading multiple translations... possibly even including "The Message Remix" which is a contemporary language translation.. The more translations you read, and study, the more you will come to understand the Word.
2006-08-15 16:25:24
·
answer #10
·
answered by tcindie 4
·
0⤊
0⤋
The New king James, easier reading hands down.
2006-08-15 16:17:35
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋