English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Do not blindly believe. Help me overcome this corruption.

I want it in French that is spoken amoung the youth, not formal French. This is for a tattoo I am getting, so please be pretty sure before you answer! haha!

Thanks!

2006-08-11 21:01:11 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

Let's try to shorten it:

"Ne Croyez aucun monsonge corrompu"

-Believe no corrupt lies"

or in a Latin/Esperanto flavor

"Vincibus mesagi corruptum".

--We conquer corrupt lies.

But, German would be "am besten".

:"Machen Nichts Mit Malsagen".
(Have nothing to do with lies".)

2006-08-11 21:27:24 · answer #1 · answered by DinDjinn 7 · 1 0

Croyez pas tout comme des cons. Finissons en avec la corruption!

2006-08-12 04:46:34 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Ne pas croire aveugle. M'aider à surmonter cette corruption.
OR
Ne croyez pas aveugle. Aidez-moi à surmonter cette corruption.

2006-08-12 04:03:31 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 2

NE CROIS PAS AVEUGLEMENT !

STOPPONS LA CORRUPTION !

or

LA CORRUPTION NE PASSERA PAS !

2006-08-12 04:06:48 · answer #4 · answered by In_Ze_Baba 5 · 2 0

fedest.com, questions and answers