English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

ok, how do you say:

i would like to check in now please [context: checking in at a hotel]

i would like to check out please [conetxt: checking out of a hotel]

i enjoyed my stay, thank you

excuse me i'm trying to find...

excuse me i don't speak much french [or words to that effect]

is this the right metro line to the eiffel tower?

thanks in advance!

2006-08-08 23:50:51 · 17 answers · asked by LoVE LiFE 3 in Society & Culture Languages

17 answers

I just saw your question ;o)

So I told you the 1st one already.

i would like to check out please = "je rend la chambre"
(I give the room back)
The checking out is usually before noon, so again, maybe you could ask to leave your luggages for the day at the hotel.

i enjoyed my stay, thank you = "j'ai apprécié mon séjour ici, merci"

excuse me i'm trying to find... = "excusez-moi, je cherche..."

excuse me i don't speak much french = "excusez-moi, je ne parle pas bien français"

is this the right metro line to the eiffel tower? = "c'est le bon métro pour la tour eiffel ?"

thanks in advance! = "merci d'avance !"
(sorry ;o) )

2006-08-09 02:33:47 · answer #1 · answered by tokala 4 · 0 0

Check in: "Bonjour, j'ai réservé une chambre"
Check out: "Bonjour, je voudrais payer ma note" (= I'd like to pay)
Stay: "J'ai beaucoup apprécié mon séjour, merci"
Trying to find: "Excusez-moi, je cherche..."
Don't speak much French: "Excusez-moi mais je ne parle pas très bien français"
Metro line: "Est-ce la ligne qui va à la Tour Eiffel?"

I think this is definitely the right way to say those things. Don't use online translators, because they really don't make any sense. A couple of people came close to the right answers, but there were a few mistakes.

I would also add:
Excuse me, I can't really speak French. Can you speak English?: "Excusez moi mais je ne sais pas parler français. Vous parlez anglais?"

I'm sure people will be pleased to see that you made the effort of learning a few words. Problem is, most people can't speak English, but they might be able to say a few words to help you. If you see they don't really understand you when you speak English, speak slowly and articulate (above all if you have a strong accent). People who work in hotels usually can speak English, and most waiters can also speak English.

Sorry, can't help you with the pronunciation as I have no idea what would be the equivalent in English.

2006-08-09 03:08:24 · answer #2 · answered by Offkey 7 · 0 0

Most hotels assume you want to check in when you arrive and smile sweetly at the reception desk. And most hotel staff in Paris speak enough English to cope, anyway. For the last three:

Excuse me, I'm trying to find is
"Excusez-moi, je cherche....."

Excuse me, I don't speak much French
"Je regrette, je ne parle pas très bien le français"

Is this the right métro line to the Eiffel Tower
"C'est bien le métro pour le tour Eiffel, s'il vous plaît?"

(You will want the stop called Bir-Hakeim, which is on line no 6, incidentally!)

2006-08-09 00:00:12 · answer #3 · answered by Mrs Redboots 2 · 0 0

Not sure about some of them (j'ai laissé tomber la langue il y a trois ans en college)...

For number 4 it is ''excuse moi, je cherche ....'' (I think)

Number 5 is, ''Pardon, je ne parle pas beaucoup de Francais'' or you could say ''Pardon, je ne comprends pas, pouvez-vous parlez plus lentement si vous plais?'' which means, ''sorry, i don't understand. could you speak more slowly please?''

Number 6 is ''C'est la route metro a tour d'Eiffel?''

I hope these are correct, but I stopped studying French years ago and have forgotten a lot. (I got an A* at GCSE so this might be some consolation)

2006-08-09 00:04:25 · answer #4 · answered by Rox 4 · 0 0

I think this is the correct translation:

I would like to check in now please - Je voudrais faire l'enregistrement maintenant, s'il vous plaît

I would like to check out please - je voudrais faire le check-out, s'il vous plaît

I enjoyed my stay, thank you - j'ai apprécié mon séjour, merci

excuse me i'm trying to find... - excusez-moi, j'essaye de trouver...

excuse me i don't speak much french - excusez-moi, je ne parle pas bien le français

is this the right metro line to the eiffel tower? - C'est ce la bonne ligne de métro à la tour d'eiffel ?

2006-08-09 03:25:03 · answer #5 · answered by esther c 4 · 0 0

1) j'ai une réservation/chambre ici
2) je voudrais quitter l'hôtel s'il vous plaît
3) c'était un très bon séjour, merci
4) excusez-moi, je cherche .....
5) je regrette mais mon français est très limité
6) excusez moi, est-ce que c'est le métro pour le tour eiffel?

have fun and if you really struggle most people in paris speak some english, but will be much more friendly if you say as much as you can in french

2006-08-09 02:07:17 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

je voudrais signer satisfais maintenant

je voudrais vérifier svp

excusez-moi que j'essaye de trouver..
. excusez-moi que je ne parle pas beaucoup français

est-ce que ce la bonne ligne de métro est à la tour d'eiffel ?
For me is useful to use world.altavista.com as traslator for manylanguages in simple phrases, translating a whole paragraph there as mistakes but you can understand the whole meaning. this page is very helpful. enjoyed your trip.

2006-08-09 00:28:14 · answer #7 · answered by pelancha 6 · 0 0

1) Je voudrais etre enregister a votre hotel s'il vous plait
2) je veux payer la note votre hôtel maintenant
3) j'ai apprécié mon séjour, merci
4) excusez moi, je suis entrain de chercher
5) excusez moi, mais je ne parle pas trop bien le francais
6) est ce que cette ligne est la bonne ligne pour se rendre a la Tour Eiffel
Bon voyage.............

2006-08-09 00:00:53 · answer #8 · answered by yumyumlulu 2 · 0 0

bonjour j'ai reserve une chambre.

bonjour je voudrais quitter l'hotel aujourd'hui

j'ai beaucoup aime mon sejour ici.
excusez moi j'essais de trouver.....
pardon je ne parle beaucoup le francais
est ce que c'est la bonne ligne de metro pour aller a la tour eiffel?

2006-08-08 23:59:00 · answer #9 · answered by Goldfish" 1 · 1 0

i would like to check in now please
je voudrais signer satisfais maintenant

i would like to check out please
je voudrais vérifier satisfais

i enjoyed my stay, thank you
j'ai apprécié mon sejour, merci

excuse me i'm trying to find...
m'excuser que j'essaye de trouver…

excuse me i don't speak much french
m'excuser que je ne parle pas beaucoup français

is this the right metro line to the eiffel tower?
est-ce que ce la bonne ligne de métro est à la tour d'eiffel ?

thanks in advance!
merci à l'avance !

2006-08-09 02:07:15 · answer #10 · answered by tiger dolphin 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers