English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

If anyone can translate that word in to another language like Chinese, Latin, or Gurmukhi (punjabi) or even French. Any language would be helpful cause then i can pick and choose till i find one i like.

2006-08-02 13:49:03 · 18 answers · asked by amby9706 1 in Society & Culture Languages

Or Even the word "Faith"

2006-08-04 13:00:30 · update #1

18 answers

Italian - crédere
Danish - tro
Dutch - houden voor, menen, geloven
Finnish - uskoa
French - croyez, croyent, croyons, croyer, croient, crois
Greek - πιστεύω
Hebrew (Sephardic) - בלייב, בליב, בלייו, בליו
Latin - puto
Portugese - acreditar, acredite, crer
Russian - верить
Spanish - creer

Cheers! :)

2006-08-02 14:12:31 · answer #1 · answered by ? 4 · 0 1

If the message in the tattoo is important, as you say, then it must be understandable to viewers, not just you. So it ought to be in an understandable lingo. In UK that's English. There's no sensible reason for a foreign language, especially since you can't so easily alter it after you realise the mistake. Out-of-date languages (Latin ancient Greek etc) are also best well-avoided therefore. I do not have any tattoos anywhere in any form or language, so who am I to talk! Written languages of the world include some quite beautiful-looking scripts. Google 'em. Thai, Gujerati, Mandarin, for examples. Start by clicking South Korea below. Happy hunting!

2016-03-26 21:00:43 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Be careful getting words written in another language unless you are familiar with the other language. My friend got a tattoo thinking it meant "Chaos" in Chinese but it really means "incompitent delivery service"

2006-08-02 13:54:20 · answer #3 · answered by impossble_dream 6 · 0 0

Spanish = creer = to believe
I believe, you believe, etc... would be conjugated forms of that verb.

Be careful with Chinese letters! I had the character for "Spanish" tattooed on my leg, and a year later got laughed at by a Chinese massage guy at a mall. Turns out it's upside down and now it means "tooth." Hey, live and learn, right?

Later!

2006-08-02 14:17:06 · answer #4 · answered by Rapunzel XVIII 5 · 0 0

Siong Sin (That's in Hakka - a Chinese dialect not widely spoken these days). Siong is pronounced like saying "sir" and "long" rather fast while keeping the "r" & "l" silent. Sin is pronounced the same as "sin" (a misdeed).

Or you might prefer this:

B三LI三V三 (B3LI3V3).
三 is the Chinese character for 3 which is pronounced in Mandarin Chinese as "sun" as in "sunny." 三 also sounds like "alive" (living) in Hakka Chinese. Triple "sun's", i.e. 三三三 denotes "longevity". If you're an active & positive type of person who aims to live to a ripe old age, then B三LI三V三 or B3LI3V3 may be an appropriate tattoo for you.

2006-08-02 14:00:32 · answer #5 · answered by Shot At Sight 3 · 0 0

Try BELIEVE in latin :) or maybe an ambigram (google it, two different words written into the same word, but you have to view it upside down to see the second word. So have an ambigram of Believe/Deny or something.

2006-08-02 13:54:44 · answer #6 · answered by TwilightWalker97 4 · 0 0

Do a search for free translator on the Internet. Then you can translate it yourself. I would not do it in Chinese. They change their alphabet yearly so it may say something totally different after you get it done.

2006-08-02 13:53:30 · answer #7 · answered by shierrabethel 2 · 0 0

♡You didn't ask for it in Japanese, but just in case you'd like to see it it's 'shinjiru' 信じる 'Believe'
If you can't see that↑ take a look here↓
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/j-e.cgi/***/%bf%ae%a4%b8%a4%eb?TR
Here is the meaning reference:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/j-e.cgi/dosearch?sDict=on&H=PS&L=J&T=shinjiru&WC=none&FG=w&BG=b&S=26
You could also try the word 'Belief' which is 'shinnen'.
You can see the kanji here:
http://japanese.about.com/bl50kanji_shinnen.htm
Hope this helps! Be careful when you use foreign words or symbols. Make sure you have an accurate source and it's clearly done for you. Often times they make a mistake and it ends up meaning something totally different!♡

2006-08-02 14:08:57 · answer #8 · answered by C 7 · 0 0

In German Believe would be Glaube (noun) or glauben (verb).
Faith is the same, but could also be Vertrauen (trust) or Treue (loyalty)

2006-08-08 06:33:49 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

I'd say do it in a language that you have some genology to.. Perosnaly I like Native American... But that's just me

2006-08-02 13:52:49 · answer #10 · answered by Rob D 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers