Latin or italian?
2006-07-31 03:38:42
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
This is Italian that has many errors in it. You'll find the errors and closest translation available below. It can't be Latin because Latin generally does not have " l' " in it as there are no articles.
uando should be quando-when
ochio-occhio-eye
uselle I don't know
It is something like
when the eye (or hole) of something get closed with two lids, it....
2006-07-31 05:21:53
·
answer #2
·
answered by Brad E 1
·
0⤊
0⤋
There are some letters wrong or missing,could be,Quando [when] l'occhio [the eye] degli [of the] uccelli [the birds]si chiude [closes] col'le sue [with their] due copriture [two covers] esso/[Is it?] does not make much sense but it is Italian with spelling mistakes or typing errors.
2006-08-02 01:29:29
·
answer #3
·
answered by Magus 2
·
0⤊
0⤋
italian
this is how it would go according to the Hi yall guy and the dictionary.com translator :
when ochio delli uselle to close the hill its two copriture, it
2006-07-31 04:01:54
·
answer #4
·
answered by emily m 3
·
0⤊
0⤋
Looks like Latin or Italian or a combo....
2006-07-31 03:39:27
·
answer #5
·
answered by sweet ivy lyn 5
·
0⤊
0⤋
It's not Latin, I'm sure. It might be Italian, if not, it's Romanian - these two languages are similar
2006-07-31 05:15:45
·
answer #6
·
answered by sagittarius 2
·
0⤊
0⤋
No, I don't think it is Latin looks more like Italian.
2006-08-01 12:18:55
·
answer #7
·
answered by madchriscross 5
·
0⤊
0⤋
It's definitely Italian, but you must have made a lot of mistakes copying it.
The first word is probably Quando = when
chivde must be chiude = to close, etc.
2006-07-31 03:48:05
·
answer #8
·
answered by Hi y´all ! 6
·
0⤊
0⤋
Looks a bit like spanish
2006-07-31 03:43:53
·
answer #9
·
answered by pjm81x 2
·
0⤊
0⤋
I learn Latin at school and it's not Latin.It may be Italian....
2006-07-31 05:13:32
·
answer #10
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋