English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-07-29 02:53:01 · 10 answers · asked by Under_the_sunset 2 in Society & Culture Languages

Does Any1 Want To Help Me Make It UP???

Email Me

2006-07-29 03:01:40 · update #1

10 answers

GUPP

2006-07-29 03:18:05 · answer #1 · answered by Mukhi 1 · 3 2

A good name is a word in the language for the way the speakers identify themselves. Perhaps you can use the name of the speakers combined with some form of the word for talk.

Start be deciding what sounds your language will have. Will it have all the sounds of English, or be missing some? Will it have sounds English doesn't have? There are some sounds that we use in English that are slightly different, but it doesn't matter, we consider them the same sound. Maybe you could make those sounds different in your language, but that would be hard, because if you only speak English you haven't learned to hear the difference.

Once you have some sounds, you can make rules for how they can be combined, and then make up some words and decide on rules for grammar. If your word for book is pmuk, how will you talk about multiple books? English usually puts an s on the end, but there are lots of other solutions. apmuk? pmuk-pmuk? pmik?

How will you say "my book"? You have a lot of work to do. Have fun!

2006-07-30 11:30:23 · answer #2 · answered by Robyn 2 · 0 0

If you are going to make it up, you need first to decide what kind of sounds your language is going to have. Thatis the very first step. I mean... how to give it a name if it can't be pronounced in that language?!
But just to give you an example of a beautiful name:
Mixtecs call their language "Tu'un Savi". This language belongs to the Otomanguean family. In Mixtec language, the name of their language means "Language of the rain".

2006-07-29 16:44:45 · answer #3 · answered by kamelåså 7 · 0 0

Proto-1
As dialects develop, add a different number: Proto-2, Proto-3,etc...
Once the dialects diverge and become mutually unintelligible, you will need to give them new names.

Proto-1 (Proto Aus)
Aseerat dialekat dus andvera shifra: Proto-2 (Proto Bis), Proto-3 (Proto Cins), at-ta...
Dialekam atvaderas at sibidas emi-davurseens, ettat vane nusams nauns.

2006-07-29 13:19:52 · answer #4 · answered by zsopark 2 · 0 0

Jibberish?? I call mine Sharrish... it's a mixture of English and Dutch hehehe!

2006-07-29 09:56:53 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Qarykoo.

But, you have to take care of the structure of your language, when you name it.

2006-07-29 09:58:04 · answer #6 · answered by no one 6 · 0 0

Haraka or Bobo

2006-07-29 09:58:13 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Spanitalio!!!!!. Spanish & Italian mixed.

2006-07-29 10:25:03 · answer #8 · answered by sqishieears 4 · 0 0

a variation on (or combination of) the name of the person or persons who made it up.

2006-07-29 09:57:14 · answer #9 · answered by kiddo shorty 3 · 0 0

shizzolian, gobbledie ****

2006-07-29 09:58:14 · answer #10 · answered by RIKNAMB4EVR 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers