English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

What do the Chinese characters in this link mean? I'm interested in this band or group of people.
http://www.pepsi.com.cn/static/music/circus/images/Edison/edison.jpg

2006-07-27 14:32:44 · 11 answers · asked by jake 1 in Society & Culture Languages

11 answers

"Break Through" (the first two big characters) as a phrase

"Crave" (the second two big characters) as a phrase

The copywriter made this slogan up, not a proper Chinese phrase, in English it means (I guess)...

"Craving it so much"

2006-07-27 15:43:38 · answer #1 · answered by Aileen HK 6 · 1 0

Oh my god! That's Chen Guanxi! (His name is Edison Chen) I saw him live in Chongqing two Christmases ago! He's one of my favorite Chinese pop singers! Tu Po Ke Wang is what it says on the bottom in big characters. At the top it says Bai Shi Ke Le, which means Pepsi Cola in Chinese. It's just an ad for Pepsi, dude, but if you're interested in his music, you should use his English name to google him, and it'll take you to some sites with his albums and movies (he's an actor, too). Rock on!
Jen

2006-07-28 02:02:48 · answer #2 · answered by Qin_ai_de 2 · 0 0

Yes the red stamp in the corner is their name, not so much signature. It is a tradition born from calligraphy and 'seals'. I don't know about Chinese, but I know it is very common in Japan, and would assume that the same can be said for anywhere that uses Chinese symbols. Hope this helps

2016-03-27 02:44:26 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Pepsi promo ad. Circus/ Band

2006-07-27 14:38:47 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Pepsi.And the four big words is a translation from "Ask For More" in English.The person in the picture is Edison Chen,Chinese Name is 陈冠希.

2006-07-28 07:36:37 · answer #5 · answered by franky_xhl 1 · 0 0

the first 2 words is tu1po4 means break through
the last 2 words is ke3wang4 means expectation
it's pepsi slogan

maybe it can be translated roughly into 'ask for more'
same to pepsi's previous slogan

2006-07-28 08:46:37 · answer #6 · answered by cryptogram 2 · 0 0

i'm sorry i can only read a bit of Japanese but some Chinese characters are the same as in Japanese. The first character beens deep, and it is pronounced as fukai in Japanese, but i'm sorry, i can't help you with the others.

good luck.

2006-07-27 19:52:15 · answer #7 · answered by john 6 · 0 0

Yeah,I agree,isn't translated well into Chinese.
Actually at first glance it didn't make much sense to me.

2006-07-27 19:41:47 · answer #8 · answered by Ray 2 · 0 0

theres edison chen & pepsi.. lol

2006-07-27 23:51:37 · answer #9 · answered by lalala123 1 · 0 0

pepsi

2006-07-27 14:35:56 · answer #10 · answered by Angela 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers