English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I would like to know why are the differents dialects how did this happen, if a group of people came from one place why doesnt the language stay the same, I learned spanish in spain I went to south america couldnt understand a word they said why

2006-07-26 16:20:18 · 5 answers · asked by Kevan 1 in Society & Culture Languages

5 answers

One way that dialects come about is by geographical isolation. As a rule, all languages change... it can't be stopped! So, if there are two groups of people who both speak a language (say, English), but they are separated by a huge body of water and never interact, the changes that occur in the languages will be completely different. New words will enter the vocabularies, different vowel pronunciations will occur, and all the while these two groups will not be influencing each other. The changes creep in slowly over time until the point comes when they have diverged drastically enough that sometimes they won't even be able to understand each other. Mostly, native speakers of the same language will still be able to understand different dialects of that language, but it just takes a little extra effort. You couldn't understand the Spanish (I'm presuming it isn't your firsts language) because you just don't have the intuitions and experience of a native speaker to be able to handle a different dialect.

2006-07-26 17:14:14 · answer #1 · answered by Kate 2 · 0 0

Dialects are formed very gadually, someone starts pronouncing a syllable or a letter a little bit differently than everyone else, and gradually more and more people start to say it the same way. The dialects stay in a localised region because only people from that region hear the different pronunciation often enough to have it integrated into their own style of speech. Accents are passed through generations because children learn to speak from their parents.

The same principle applies to slang and even the languages themselves.

2006-07-26 16:32:04 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

a million. History of the nation and the growth of the Chinese language (a language can difference in lots of methods) two. Mandarin is THE authentic language and in the event that they name Cantonese, wu and many others languages, there could be a clash. three. Writing is a side of the rationale. Yes, Taiwan makes use of Traditional however language continues to be the equal. Since the 20 th century China has used Simplified. I do not quite know the way near Hanja is to Chinese however Kanji, for illustration, may be very exceptional, despite the fact that it at first derives from Chinese four. Politics

2016-08-28 17:16:44 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

I`m portuguese and let me tell you that, sometimes, we have a hard time understanding eachother.
It has to do not only with the accent but with the fact that, in my country, you have different words for the same thing in different parts of the country.
For example, in the North if you want a cup of coffee you ask for a "cafe" but in the South you ask for a "bica".

2006-07-27 07:01:38 · answer #4 · answered by Carla 4 · 0 0

becoz south american spanish is different from the spanish spoken in spain..there r many accents.. but its easy if u know someone from south america they'll help u & tell u the difference..

its really not that hard

My sister learned spanish 2 so she couldnt understand south americans but she met people from south america n asked them . they r very kind & helpful.. :)

try to look 4 friends from there (by chating).. its helpful.

2006-07-26 16:30:07 · answer #5 · answered by rose z 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers