English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I'm Christian btw. In the arabic translation of the Bible...Allah is used instead of God. Does that mean that those christians are worshipping the Muslim God? I think a better way to contrast God is not by name, but by the religion> agree?

2006-07-26 15:54:20 · 11 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Religion & Spirituality

11 answers

God in English version and Allah in Arabic version...

dude you have to use your own humour to believe in... Christian say Jesus, muslim says Yeshua (messenger of God),
is the original Aramaic proper name for Jesus the Nazarene, who lived from about 6 B.C.E. to 27 C.E. (A.D.) The word "Jesus" is actually a mis-transliteration of a Greek mis-transliteration. The Emperor Constatine even mistook Jesus for Apollo, the son of the Greek god Zeus. In Hebrew Yeshua means Salvation while the name Jesus has no intrinsic meaning in English whatsoever.

Well please read history on "Islam Empire of failth" - i hope all your queries will be answered. God Bless you

2006-07-26 16:16:44 · answer #1 · answered by U2 1 · 0 0

Uhhh.

I'm Muslim, and I refer to my god as "God" in English. In my language, we call Allah "illahey" or "eba". I honestly don't think language matters.

Allah means what? The God. Literally. Al-ilah. The Al means "The". Ilah means "god". Allah when shortened. It's like using the capital G in English to distinguish between God, the supreme ruler, and gods, small deites that people worship.

The Christian God never told Christians to refer to him as "God". English wasn't even formed until way after Jesus died. Arab Christians have been calling God "Allah" way longer than English-speaking Christians have been using the word God.

U2, Muslims don't use the word "Yeshua" to refer to Jesus. That's not even an arabic word. The arabic word for Jesus is Isa. Isa bin Maryam (Jesus, son of Mary).

2006-07-26 18:21:37 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Jesus also used the word allah it was the word for God in his language.

Their is only one God but he has as many names as there are languages.

No contrast can be drawn between one God

love and blessings.

2006-07-26 16:00:39 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

"Allah" is the same as "God". The muslims worship the same god as the jews and the christians do; they just call it a different name.

2006-07-26 16:05:00 · answer #4 · answered by extton 5 · 0 0

That word is used because using the words THE GOD would introduce another concept.







see below for list of many gods and who worships them>>

2006-07-26 16:03:31 · answer #5 · answered by whynotaskdon 7 · 0 0

God means Allah... its like saying that people who speak spanish say DIOS instead of GOD. Congratulations, you are a retard

2006-07-26 15:58:49 · answer #6 · answered by Ivan 2 · 0 0

Does it REALLY matter who other people pray to??? I think I'm only concerned about my own relationship with God.

2006-07-26 15:59:06 · answer #7 · answered by keengrrl76 6 · 0 0

it is the same God

2006-07-26 16:07:38 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

ALLAH MEANS GOD TO COME ON PEOPLE

2006-07-26 16:08:40 · answer #9 · answered by UNFORGETTABLE 2 · 0 0

ok- how DO you say GOD in ARABIC?

that may have SOMETHING to do with it...

2006-07-26 15:58:09 · answer #10 · answered by R J 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers