Depends if it's a definate goodbye... or into what context you are wishing to put it.
If you are saying goodbye to your boyfriend/girlfriend or husband/wife and just leaving for a short time... usually you wont say 'I love you' Sarang hae (add on: yo, for people of higher stature to you). Generally you will make one of any number of comments....
Annyong 'Goodbye' (most common, yet not formal)
Annyong Kaseyo (you are both leaving, or they are leaving and you are staying)
Annyong Kyeseyo (you are leaving, they are staying)
More informal, yet common amongst lovers and friends
Chal Ga (Literally 'Go well')
Chal Kaseyo (Go well, formal)
Chal Katta wa (Go well, and come again)
Itta ga bwayo (see you in a while)
Chogum Itta ga (In a little bit)
There are more... Korean is rather complex in their multitudes of ways to say things. There are also dialects from different areas.
What I usually say " Chagi ya, Chal ga" "Darling, See ya"
A common response would be "Un Itta ga bwa" "Yeah, see you in a bit"
It's not uncommon for the men to refrain from saying 'I love you' on a casual basis. Nor is it entirely uncommon for them to not have as much enthusiasm as the women in saying goodbyes.
2006-07-26 00:18:09
·
answer #1
·
answered by kara_nari 4
·
0⤊
0⤋
If you're saying 'I love you' to someone that's around your age:
Sarang-heh
Though it's very uncommon, saying 'I love you' in a formal way (though, I guess you could say it to your parents this way or your loving relatives):
Sarang-heh-yo
Same with good-bye, informal:
Ahn-nyung
Formal, like the person above mentioned, there's different good-byes. If the other person leaves before you:
Ahn-nyung-hee Gah-seh-yo
(Don't forget to add the "hee" after ahn-nyung... the person above forgot it, important detail!) "Gah" means go, so it's toward the person who is "going" before you.
If you're the first to leave, the formal way to say goodbye:
Ahn-nyung-hee Geh-seh-yo
"Geh-seh-yo" means stay, so it's to the person who's "staying".
There was also a popular Korean drama by the name "Miyanhada, Saranghanda" (I'm sorry, I love you). Just a miscellaneous fact though.
Hope that helps!
2006-07-26 07:08:34
·
answer #2
·
answered by yupgigirl 4
·
1⤊
0⤋
It depends on how formal you are being. For I love you, you can say "saranghae", which is informal, or "saranghaeyo", which is more polite. For goodbye, you can just say "annyeong", which is informal, or if you want to be polite, if you are leaving, you can say "annyeonghi gyeseyo", and if you are staying and the other person is leaving, you say "annyeonghi gaseyo".
2006-07-25 22:48:09
·
answer #3
·
answered by turquoise 3
·
1⤊
0⤋
i like u is given that there's such a lot in it and all of it depends upon if u relatively imply it or what! i olove u is sort of a dedication to whomever u say it to given that they consider u relatively love them and it's an unparting factor as to in which good-bye is a functional parting word which isn't so rough to mention until u r pronouncing good-bye to the character u love.
2016-08-28 17:52:19
·
answer #4
·
answered by gombos 4
·
0⤊
0⤋
think its
saranghe - love you
goodbye - annyong
2006-07-25 17:35:04
·
answer #5
·
answered by H K 2
·
1⤊
0⤋