I think the translation should have been MURDER, not Kill. and I also think it appiles to humans only.
We should not Murder people, the bible is full of killing
2006-07-22 03:53:12
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
False. Animals were killed in the daily Temple sacrifices, God directed Abraham to substitute the ram for Isaac.
2006-07-22 03:56:39
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
False.
2006-07-22 03:53:04
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
False.
If you mean humans can't kill animals,God told Adam what animals to eat, so right there shows you that is false.
2006-07-22 03:55:29
·
answer #4
·
answered by ANNIEv413 2
·
0⤊
0⤋
False, judging by the amount of smiting that went on in the Bible in God's name.
2006-07-22 03:50:31
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
murder. the original Hebrew/Chaldee word "ratsach", translated kill actually means: 'to dash to pieces', 'put to death,murder'.
Is talking about murdering (killing for non- approved reasons) other humans.
As far as animals? all that were declared fit to eat need to be killed first. Then properly bled.
2006-07-22 03:51:11
·
answer #6
·
answered by Tim 47 7
·
0⤊
0⤋
I believe God gave man dominion over the animals.
2006-07-22 03:52:26
·
answer #7
·
answered by nimbleminx 5
·
0⤊
0⤋
False. Animals were given to us to tend and then eat. Therefore, they die.
2006-07-22 03:52:54
·
answer #8
·
answered by indiebaptist 3
·
0⤊
0⤋
False.... Humans only
2006-07-22 03:50:15
·
answer #9
·
answered by williamzo 5
·
0⤊
0⤋
This speaks of murder, and does not include animals.
2006-07-22 03:52:33
·
answer #10
·
answered by ? 7
·
0⤊
0⤋